返回首页
当前位置: 首页 »日语口语 » 日语口语精讲 » 正文

日语口语精讲:第88期

时间: 2016-10-31    点击:287进入日语论坛
核心提示:●幸亏迟到,才侥幸免遭一场事故。【原句】遅刻したのが怪我の功名で、事故に遭わずにすんだ。【读音】ちこくしたのがけがのこう
(单词翻译:双击或拖选)
●幸亏迟到,才侥幸免遭一场事故。
 
【原句】遅刻したのが怪我の功名で、事故に遭わずにすんだ。
 
【读音】ちこくしたのがけがのこうみょうで、じこにあわずにすんだ。
 
【解说】1、怪我(けが)の功名(こうみょう):歪打正着,侥幸成功
 
      2、(动词)ないで済む/ずに済む:不用做……就可以解决。
 
      例:今年は暖冬で、ストーブなしで済みました。/今年是个暖冬,没有暖炉也可以过日子。
 
●被娇惯得一点出息也没有,真伤脑筋。
 
【原句】甘やかされて育ったので、意気地がなくて困りますね。
 
【读音】あまやかされてそだったので、いくじがなくてこまりますね。
 
【解说】意気地(いくじ)がない:没出息。没志气。窝囊。懦弱。
 
●拜访了阔别十年之久的老友,受到了十分周到的款待。
 
【原句】十年ぶりに親友の家を訪れ、至れり尽くせりのもてなしを受けた。
 
【读音】じゅうねんぶりにしんゆうのいえをおとずれ、いたれりつくせりのもてなしをうけた。
 
【解说】至(いた)れり尽(つ)くせり:行き届いて、申し分のない様子/无微不至,十分周到。
 
 非常实用的一句话,特别用是在写作文时,可以让行文变得更漂亮地道!
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论