33)さすが 真不愧是,到底是,的确,果然是
①:A:さすが原田さん。司法試験1回でパスしたんだって。
到底是原田君啊,司法考试一次就过了。
B:へええ。やっぱりあの人はすごいね。
--------翻译---------
②:A:今度、新しい車、買ったんだ。
这次买新车了。
B:へえ、さすがお金のある人は間違うね。
哎,是啊,到底是有钱人就是不一样啊。
A:はあ……
(看你说的……)
34)まあまあ 大致,还算
①:あなたなら、まあまあいいところまでいくんじゃないですか。
----------翻译----------
②:A:この料理、どう?おいしい?
这菜味道怎么样?好吃吗?
B:まあまあかな。
马马虎虎。
A:えっ、まあまあ?
什么?马马虎虎?
33-①-B:是嘛,还是他够厉害。
34-①:如果是你,一定是去一个说得过去的地方吧。