日语学习网
日语口语900句 2.01 居家饮食
日期:2010-08-06 17:04  点击:2818

微信搜一搜“riyuxuexiwang”添加日语学习网公众号,回复“资料”领取日语学习大礼包。



01

居家饮食

日(¤Ë¤Á)常(¤¸¤ç¤¦)飲(¤¤¤ó)食

(¤•¤ç¤¯)

精选基本句

水开了。お湯(ゆ)が沸(わ)きました。

お湯(ゆ)を沸(わ)かしましょう。烧点水吧。

★ 沸(わ)く:沸腾

★ 沸(わ)かす:烧热,烧开。

帮我把这几个土豆的皮削掉。

このジャガイモの皮(かわ)を剥(む)くのを手(て)伝(つだ)ってください。

○ ジャガイモを小(ちい)さくカットしてください。把土豆切成丁儿。

○ ジャガイモを千(せん)切(ぎ)りにしてください。把土豆切成丝。

★ 剥(む)く:剥,削。

★ 千(せん)切(ぎ)り:切成的细丝;切丝。

这顿饭真棒!

この料(りょう)理(り)はすばらしい。/ この料理(りょうり)は本当(ほんとう)においしかったです。

A:

この料(りょう)理(り)は本当(ほんとう)においしかったです。/ この料(りょう)理(り)はすばらしい。这顿饭真棒!

B:

気(¤¬)に入(い)られてうれしいです。真高兴你喜欢吃。

☆ 気(¤¬)に入(い)る:喜欢。

该你洗碗了。茶碗(ちゃわん)洗(あら)いは、今(こん)度(ど)はあなたの番(ばん)だ。

○ テーブルの片(かた)つけは今(こん)度(ど)はあなたの番(ばん)だ。该你收拾桌子了。

○ 茶碗(ちゃわん)洗(あら)いは今(こん)度(ど)は誰(だれ)の番(ばん)ですか。轮到ˬ来洗碗了?

到厨房来帮帮我。キッチンまで来(¤¬)て私(わたし)のことを手(て)伝(つだ)ってください。

A:

キッチンまで来(¤¬)て私(わたし)のことを手(て)伝(つだ)ってください。到厨房来帮帮我。

B:

はい、分(わ)かりました。今(いま)すぐ行(い)きます。好,我马上就来。

来帮忙摆碗筷。食器(しょっ¤¬)を並(なら)べるのを手(て)伝(つだ)ってください。

A:

そこで何(なに)もせずにつっ立(た)たないで、食(しょっ)器(¤¬)を並(なら)べるのを手(て)伝(つだ)ってください。

别站在那儿什么也不干,来帮忙摆碗筷。

B:

分(わか)りました。好吧。

★ 突(つ)っ立(た)つ:直立,挺立,耸立,呆立,站着发愣。

你要尝尝吗? 味(あじ)見(み)してみますか。

○ 一口(ひとくち)食(た)べてみて。来尝一口?

★ 味(あじ)見(み):品尝味道。

加点酱油。少(すこ)し醤(しょう)油(ゆ)を足(た)しなさい。

○ お酢(す)をください。把醋给我。

★ 足(た)す:加,补,添。

打三个鸡蛋。卵(たまご)を三個(さんこ)割(わ)ってください。

A: 卵(たまご)を三(さん)個(こ)割(わ)ってください。打三个鸡蛋。

B:

三(さん)個(こ)で十分(じゅうぶん)なの。三个够吗?

★ 割(わ)る:分,切,割。

把鱼洗干净。魚(さかな)をきれいに洗(あら)ってください。

★ きれい:(副)干净的;漂亮的。

实用情景对话

1. 做饭 料理(¤ê¤ç¤¦¤ê)する

(ルームメートの二人(ふたり))

山(やま)根(ね):

中(なか)田(だ)さん、キッチンまで降(お)りて来(¤¬)

て手(て)伝(つだ)ってくれる。

中(なか)田(だ):

はい、今(いま)すぐ行(い)きます。

山(やま)根(ね):この魚(さかな)をきれいに洗(あら)ってくれない。

中(なか)田(だ):

はい。でも、何(なん)で自(じ)分(ぶん)でやらないんですか。

山(やま)根(ね):

だって、私(わたし)は茄(な)子(す)の皮(かわ)を剥(む)くもんで。

(两个室友之间)

山根:中田,能下楼到厨房来帮帮我吗?

中田:好的,这就来。

山根:你能帮我把鱼洗干净吗?

中田:当然可以了,不过你为什么不自己做呢?

山根:我得削茄子皮。

单词攻关

降(お)りる:从高处下来;降下。

注释详解

もんで:“もので”的口语表达。表示“因为,由于”。

日本文化小贴士

日本料理的代表菜:

すし(寿司):用掺醋的米饭加渍物或刺身,用海苔或紫菜卷成,常见的有卷寿司、握寿司、手卷等。

刺身(刺身):日式生鱼片或海鲜片。

天ぷら(天妇罗):即油炸食品。用面粉、鸡蛋、水将其调成浆状,再将鱼、虾、蔬菜裹上浆放入油锅炸成金黄色,吃时蘸酱油和萝卜泥的调Ö¬,鲜嫩美味,香而不

2. 在家吃饭 家(¤¤¤¨)で食事(¤•¤ç¤¯¤¸)する

(夫婦(ふうふ)の二人(ふたり))

河村(かわむら)さん:おなか空(す)いた!ご飯(はん)はいつできるの。

奥(おく)さん:

今(いま)すぐできるから。テーブルの準(じゅん)備(び)を手(て)伝(つだ)ってくれない?

河村(かわむら)さん:はい!分(わ)かった。

(ご飯(はん)が始(はじ)まった)

奥(おく)さん:この料(りょう)理(り)を食(た)べてみて。

河村(かわむら)さん:いいよ。わあ、おいしい!

奥(おく)さん:本当(ほんとう)?

河村(かわむら)さん:

もちろん、この 料(りょう)理(り)はおいしいよ。ありがとう、あなた。もし茶碗洗(ちゃわんあら)いも手伝(てつだ)ってくれたら、ありがたいんだけど。

奥(おく)さん:

私(わたし)は本当(ほんとう)に手(て)伝(つだ)ってあげたいんだけど、でもやりたくない。

(夫妻二人)

河村:我饿得很!晚饭什么时候好呀?

河村夫人:马上就好。你能摆桌子吗?

河村:好的!

(开始吃晚饭)

龟梨:要尝尝这道菜吧!

河村夫人:好啊。哦,真香呀!

龟梨:真的吗?

河村夫人:

当然了,这顿饭真棒。谢谢你,亲爱的。你要是愿意帮我洗碗,我就更感激不尽了。

龟梨:我真希望能帮你,但我不想这么做。

3. 在家宴客 自(¤¸)宅(¤¿¤¯)でパーティー

(知(し)り合(あ)いの二人(ふたり))

山下(やました):

浜崎(はまざ¤¬)さん、お久(ひさ)しぶり。どうぞ。コートをお持(も)ちしますよ。最近(さい¤¬ん)はどうですか。

浜崎(はまざ¤¬):

おかげさまで。ありがとうございます。

山下(やました):

お座(すわ)りください。お料理(りょうり)の方(ほう)はすぐできます。

浜崎(はまざ¤¬):

ジュースを一杯(いっぱい)くれませんか。喉(のど)が渇(かわ)いてしまって。

山下(やました):

はい、どうぞ。

(食事中(しょくじちゅう))

山下(やました):

ここはカクテル、レタスサラダ、からあげ、フライドポテト、それにバニラアイスがあります。鶏肉(とりにく)は冷(さ)めないうちに召(め)し上(あ)がってください。。

浜崎(はまざ¤¬):

わあ、おいしい。胡(こ)椒(しょう)を取(と)ってくれませんか。

山下(やました):

はい、これ。フライドポテトを食(た)べてみてください。

浜崎(はまざ¤¬):サクっとしてますね。

山下(やました):もう少(すこ)しいかがですか。

浜崎(はまざ¤¬):いえ、結構(けっこう)です。ありがとう。

山下(やました):乾杯(かんぱい)しましょうか!

浜崎(はまざ¤¬):

私(わたし) 達(たち)二人(ふたり)の友(ゆう) 情(じょう)と健康(けんこう)のために乾杯(かんぱい)しましょう!

(两个熟人之间)

山下:哦,滨崎,好久不见了。请进。我来给你拿大衣。最近过得怎么样?

滨崎:非常好,谢谢。

山下:请坐。饭菜一会儿就好。

滨崎:能给我拿±¬橘Ö¬吗?我很渴。

山下:给你。

(在饭桌上)

山下:

这里有鸡尾酒、生菜沙À¬、炸鸡、炸薯条和香草冰淇淋。趁着鸡肉还热多吃点。

滨崎:哇,真好吃。能把胡椒递给我吗?

山下:给你。尝尝炸薯条怎么样?

滨崎:很脆。

山下:再来一点吗?

滨崎:不要了,谢谢。

山下:咱们干±¬吧!

滨崎:为我们的友谊和健康干±¬!

单词攻关

カクテル:来自英文“cocktail”,鸡尾酒。

レタスサラダ:生菜沙À¬,レタス来自英文“lettuce”,サラダ来自英文“salad”。

からあげ:炸鸡

フライドポテト:来自英文“fried potato”,炸薯条。

サク:脆,象声词。

バニラアイス:来自英文“Vanilla ice”,香草冰淇淋。

注释详解

サクっとする:脆


分享到:

顶部
12/01 04:18