日语学习网
日语口语900句 2.04 在麦当劳和肯德基
日期:2010-08-13 16:22  点击:8935

微信搜一搜“riyuxuexiwang”添加日语学习网公众号,回复“资料”领取日语学习大礼包。



04

在麦当劳和肯德基

マクドナルドとケンタッキーで

精选基本句

我要一个草莓圣代。イチゴ•サンデーを一(ひと)つください。

○ バニラ•サンデーとチョコレートサンデーがありますか。

有香草圣代或巧克力圣代吗?

★ イチゴ•サンデー:来自英文“sundae”,草莓圣代。

★ バニラ•サンデー:来自英文“vanilla sundae”,香草圣代。

★ チョコレート•サンデー:来自英文“chocolate sundae”,巧克力圣代。

我要一个巨无霸。ビッグマックを一(ひと)つください。

○ チキン•フィレオを一(ひと)つください。请给我一个麦香鸡腿堡。

○ ダブルチーズ•バーガーを一(ひと)つください。我要一个双层吉士汉堡。

○ フィレオ•フィッシュを一(ひと)つください。我想来一个麦香鱼汉堡。

○ チキン•マックナゲットがありますか?有麦乐鸡吗?

★ ビッグ•マック:来自英文“Big MAC”,巨无霸。

★ チキン•フィレオ:来自英文“Chicken filet”,麦香鸡腿堡。

★ ダブル•チーズバーガー:来自英文“Double Cheeseburger”,双层吉士汉堡。

★ フィレオ•フィッシュ:来自英文“Filet Fish”,麦香鱼汉堡。

★ チキン•マックナゲット:来自英文“Chicken McNuggets”,麦乐鸡。

我要一±¬小可乐。コカ・コーラのS(エス)を一杯(いっぱい)ください。

○ スプライトのM(エム)を一杯(いっぱい)ください。一±¬中雪碧。

○ ファンタのL(エル)を一杯(いっぱい)ください。请给我来±¬大芬达。

★ スプライト:来自英文“sprite”,雪碧。

★ ファンタ:来自英文“fanta”,芬达。

我要一个大号薯条。マック•フライポテトのL(エル)を一(ひと)つください。

○ マック•フライポテトを一(ひと)つください。给我来一份薯条。

★ マック•フライポテト:来自英文“MAC fried potato”。麦当劳的薯条。

请给我来份一号套餐。一番(いちばん)のセットを一(ひと)つください。

○ 三番(さんばん)のセットを一(ひと)つください。给我一份三号套餐。

★ セット:来自英文“set”,组合。在这里是套餐的意思。

两块麦辣鸡翅和一个苹果派。

ピリカラ手(て)羽(ば)先(さ¤¬)二(ふた)つとアップル・パイを一(ひと)つください。

○ スパイス・チキン・フィレオとパイナップル・パイを一(ひと)つずつください。

我要一个麦辣鸡腿堡和一个菠萝派。

★ ピリカラ手(て)羽(ば)先(さ¤¬):辣鸡翅

★ アップル・パイ:来自英文“apple pie”,苹果派。

★ スパイス・チキン・フィレオ:来自英文“spice chicken filet”,麦辣鸡腿堡。

★ パイナップル・パイ:来自英文“pineapple pie”,菠萝派。

我想要点儿番茄酱。トマト・ケチャップを少(すこ)しください。

A: 何(なに)か必要(ひつよう)ですか?请问您要点什么?

B:トマト・ケチャップを少(すこ)しください。我想要点儿番茄酱。

★ トマト・ケチャップ:来自英文“tomato ketchup”,番茄酱。

在这儿吃。ここで食(た)べます。

○ 持(も)ち帰(かえ)りします。带走。

A: こちらで召(め)し上(あ)がりますか、お持(も)ち帰(かえ)りですか?在这儿吃还是带走?

B:

ここで食(た)べます。在这儿吃。

★ 召(め)し上(あ)がる:“食(た)べる”的敬语。

实用情景对话

1. 在麦当劳 マクドナルドで

(店員(てんいん)とお客(¤¬ゃく)さん)

ウェーター:マクドナルドへいらっしゃいませ。何(なに)になさいますか。

石(いし)田(だ):

このお得(とく)なセットとアズキパイ一(ひと)つ、それから野(や)菜(さい)サラダ一(ひと)つ。

ウェーター:お飲(の)み物(もの)は何(なに)になさいますか。

石(いし)田(だ):ホット・オレンジ・ジュースを一杯(いっぱい)ください。

ウェーター:ご注(ちゅう)文(もん)は以(い)上(じょう)ですか。

石(いし)田(だ):はい、そうです。

(服务员与客人)

服务员:欢Ó¬光临麦当劳。请问您要点什么?

石田:请给我这份超值套餐,一个红豆派,还有一份蔬菜沙À¬。

服务员:要喝点什么吗?

石田:一±¬热橙Ö¬。

服务员:就这些吗?

石田:是的,就这些。

单词攻关

お得(とく):(+な、+に)便宜,划算,有利。

アズキパイ:“あずきpie”,红豆派。

サラダ:来自英文“salad”,沙À¬。

ホットオレンジジュース:“hot orange juice”,热橙Ö¬。

日本文化小贴士

东京的麦当劳或肯德基,规模都比较小。即使在新宿那样的繁华商业中心,也几乎没有超过30个座位的。在这种洋快餐里就餐的日本顾客以逛街的年轻人为主。

 2. 在肯德基 ケンタッキー・フライド・チッキンで

(店員(てんいん)と二人(ふたり)のお客(¤¬ゃく)さん)

松(まつ)田(だ):ここに座(すわ)ってて、私(わたし)が注(ちゅう)文(もん)してくるから。

リサ:何(なに)にするの?

松(まつ)田(だ):まだ決(¤¬)めてないんだけど。あなたは何(なに)を食(た)べるの?

リサ:

ええと、ハンバーガ一(ひと)つとフライドポテトのL(エル)とコカ・コーラのS(エス)がほしい。

松(まつ)田(だ):分(わ)かった。すぐ戻(もど)るから。

(受付(うけつけ)で)

ウェーター:何(なに)になさいますか。

松(まつ)田(だ):

チーズバーガー二(ふた)つとフライドポテトのL(エル)一(ひと)つお願(ねが)いします。

ウェーター:他(ほか)には何(なに)かありますか。

松(まつ)田(だ):コカ・コーラのS(エス)一(ひと)つとミルク・セーキ一(ひと)つ。

ウェーター:はい、全(ぜん)部(ぶ)で6080(ろくせんはちじゅう)円(えん)になります。

松(まつ)田(だ):

はい、これ。もう少(すこ)し紙(かみ)ナプキンをもらえますか。

ウェーター:はい、もちろんです。

(服务员和两个客人)

松田:你在这儿坐着,我去点餐。

丽莎:你要点什么呀?

松田:我还没想好呢。你想吃什么?

丽莎:嗯¡¬我要一个汉堡,一大份炸薯条和一小±¬可口可乐。

松田:好的,我马上就回来。

(在柜台处)

服务员:您要点什么?

松田:我要两个吉士汉堡,一大份炸薯条。

服务员:还要别的吗?

松田:一小±¬可乐和一个奶昔。

服务员:好的,一共是6080日元。

松田:给你钱。能多给几张餐巾纸吗?

服务员:当然可以。

单词攻关

チーズ•バーガー:来自英文“cheese burger”,吉士汉堡。

紙(かみ)ナプキン:ナプキン来自英文“napkin”,餐巾纸。

フライド•ポテト:来自英文“fried potato”,炸薯条。

ミルク・セーキ:来自英文“milk shake”,奶昔。

3. 在快餐店 ファースト・フードのお¤ß¤»店で

(友達(ともだち)同(どう)士(し)の二人(ふたり))

星(ほし)野(の):着(つ)いたぞ。ここが僕(ぼく)が一(いち)番(ばん)好(す)きな店(みせ)だ。

加(か)藤(とう):何回(なんかい)ぐらい来(¤¬)たことあるの?

星(ほし)野(の):数(かぞ)えたことないなぁ。

加(か)藤(とう):窓際(まどぎわ)の席(せ¤¬)に座(すわ)りたいです。

星(ほし)野(の):座(すわ)ってください。今日(¤¬ょう)は僕(ぼく)が奢(おご)るから。

加(か)藤(とう):ありがとう。

星(ほし)野(の):ここ人(ひと)が多(おお)いですね。

加(か)藤(とう):

ファースト・フードのお店(みせ)は今(いま)、みんなにとても受(う)けているからね。

星(ほし)野(の):何(なに)を食(た)べるの。

加(か)藤(とう):

牛(ぎょう)肉(にく)のサンドイッチの一(ひと)つとフライドポテトのM(エム)一(ひと)つにしたいんけど。

星(ほし)野(の):飲(の)み物(もの)は?

加(か)藤(とう):コーラ、いえ、ホット・チョコレートを一杯(いっぱい)ください。

(两个朋友之间)

星野:我们到了。这家是我最喜欢的。

加藤:你来过几次了?

星野:我没数过。

加藤:我想坐在窗户旁边。

星野:你请坐吧。今天我请客。

加藤:谢谢你。

星野:这里人真多。

加藤:快餐店如今很受欢Ó¬。

星野:你想吃什么?

加藤:我想要牛排三明治和一个中号炸薯条。

星野:喝点儿什么呢?

加藤:可乐。喔,不,一±¬热巧克力。

单词攻关

窓際(まどぎわ):窗户旁边

ホット・チョコレート:来自英文“hot chocolate”,热巧克力。

ファースト・フード:“fast food”,快餐店。

受(う)ける:受欢Ó¬。

注释详解

~をください:请给(我)¡¬¡¬。我要¡¬¡¬。买东西时常用。


分享到:

顶部
11/28 08:33