【竹取物語 本文】
この児のかたちけうらなること世になく、屋のうちは暗き所なく光り満ちたり。翁、心地あしく、苦しきときも、この子を見れば、苦しきこともやみぬ。腹立たしきことも慰みけり。翁、竹を取ること久しくなりぬ。勢ひ猛の者になりにけり。
翻译:
女孩面容之清秀,举世无双。她身上光芒焕发,家里每一个角落都被照亮。老翁只要看到这个孩子,无论何种愁苦烦闷都会烟消云散。再大的怒火也会平息下来。老翁伐竹取金日久,成为了财倾一方的富贵人家。
【词语注释】
児(ちご[1]):「稚児」「幼児」,孩子。
かたち[0]:这里是「顔だち」,「容貌」的意思。
清ら(けうら)[形動ナリ]:(可能源自?きよら?,转音为「キョウラ」后写为「けうら」)清秀美丽。
心地(ここち[0]):心情,感觉。
悪し(あし)[形シク]:这里的意思是「(心情)不好」「难受」。
慰む(なぐさむ[3])[動マ四]:(感到)安慰,宽慰。
勢(いきほ)ひ猛(まう)の者:财势显赫的富豪。
【假名与读音】
一~五期的节目中我们已对《历史假名拼写法》进行了讲解和总结。
请参考总结贴:《历史假名拼写法简明总结》
【文法解釈】
1、文语形容动词
第一句中的「けうらなる」是形容动词「けうらなり」的连体形。这一期让我们来重点了解一下文语的形容动词是什么样的。
文语形容动词和现代日语中的形容动词的区别主要表现在活用词尾不同。就终止形而言,口语中是以「だ」或者「です」结尾,而文语中是以「なり」或者「たり」结尾。
按词尾的不同,文语形容动词的活用也就分为了两种,称为「ナリ型活用」和「タリ型活用」。
ナリ型活用产生于平安时代,大多数形容动词属于此类。
タリ型活用多见于镰仓时代,主要用于汉文训读,所以其词干均为汉语。如:「堂々たり」、「泰然たり」、「悄然たり」、「爛漫たり」。タリ型活用的连体形(~たる)和连用形(~と)在现代日语中仍常作为定语和状语而被使用,被称为「タルト型形容动词」。
◎文语形容动词活用表:
◎ナリ型活用
例 词|词干|未然形|连用形 |终止形|连体形|已然形|命令形
静かなり|静か|なら |なり/に|なり |なる |なれ |(なれ)
◎タリ型活用
例 词|词干|未然形|连用形 |终止形|连体形|已然形|命令形
堂々たり|堂々|たら |たり/と|たり |たる |たれ |(たれ)
※命令形用例不多。
下面再对一些往期中出现过的知识点进行复习:
2、「光り満ちたり」
此处的「たり」是完了助动词「たり」。
◎活用:ラ行变格活用。
◎接续:接活用语的连用形。
◎文中用法:表示动作的持续、反复,或者结果的存续。相当于现代语的「~ている」「~てある」。
所以,「光り満ちたり」就相当于口语的「光が満ちている」的意思。
3、「この子を見れば……」
接续助词「ば」。
◎文中用法:接已然形,表示前项是事实条件,后项则纯属偶然发生。相当于现代语的「~と」「~たところ」。
4、「腹立たしきことも慰みけり」、「勢ひ猛の者になりにけり」
过去助动词「けり」。
◎活用:ラ行变格活用。
◎接续:接活用语的连用形。
◎文中用法:表示叙述过去的事。指不是亲身体验的,而是听来的或者是传闻的事。相当于现代语中的「~たということだ。」「~たそうだ」。
※「なりにけり」中的「に」为完了助动词「ぬ」的连用形。