微信搜一搜“riyuxuexiwang”添加日语学习网公众号,回复“资料”领取日语学习大礼包。
第三十四课课后练习
听5段小对话,回答之后的问题。
〔問題〕
1)さっき( )とおりに、 モーターを( )ください。
2)この( )の とおりに、機械を( )ください。
3)晩ごはんを( )あとで、テレビを 見たり、( )して います。
4)( )の あとで、いつも( )。
5)きょうは( )を( )エンジンを 分解して ください。
〔参照单词〕
分解する「ぶんかいする」 拆卸,拆开
違う「ちがう」 错了;不同;相反
覚える「おぼえる」 记住,记得
仕方「しかた」 方法,做法
問題「もんだい」 问题,麻烦
図「ず」 图
マニュアル 手册
ミーティング 会议
〔答案和中文释义〕
もう一度聞きましょう~
モーターを 組み立てました、これで いいですか。
――ああ、ここが 少し 違いますよ。 さっき 私が やった とおりに、もう 一度 組み立てて ください。
はい、わかりました。
译文:马达组装好了,这样可以吗?
――啊,这里稍微有点不对。按照我刚才做的,再组装一次吧。
是的,我知道了。
答案:さっき(私が やった)とおりに、 モーターを(組み立てて)ください。
すみません、機械の 操作の 仕方が わからないんですが...
――ここに 図の 大抵 ありますから、この 図の とおりに 操作して ください。
はい、わかりました。
译文:对不起,我不知道机器的操作方法……
――这里有大致的图,照这张图操作吧。
是,我知道了。
答案:この(図)の とおりに、機械を(操作して)ください。
晩ごはんを 食べた あとで、いつも 何を して いますか。
――そうですね。テレビを 見たり、専門の 本を 読んだり して います。
そうですか、たいへんですね。
译文:晚饭后,一般都做些什么呢?
――哦,看看电视,看看专业书。
是嘛,真是辛苦啊。
答案:晩ごはんを(食べた)あとで、テレビを 見たり、(専門の本を読んだり)して います。
実習に ついて、何か 問題が ありますか。
――いいえ、ありません。実習の あとで、いつも ミーティングが ありますから。
译文:关于实习,有什么问题吗?
――一没有。实习结束后,一般都会开个碰头会。
答案:(実習)の あとで、いつも(ミーティングがあります)。
エンジンの 分解の 仕方は もう 覚えましたか。
――はい、大体 覚えました。
じゃ、きょうは マニュアルを 見ないで やって ください。
译文:引擎的拆卸方法已经都记住了吗?
――是的,大体上都记住了。
那么,今天不看着手册来做一次。
答案:きょうは(マニュアル)を(見ないで)エンジンを 分解して ください。
〔解説〕
1)动词的连接式
① 肯定 ~动-て~动-て~ 可表达如下意思:
※ 并列 → 又……又……
※ 动作先后 → 先……后……
※ 微弱因果关系 → 因为……所以……
※ 方法,手段 → 用……
※ 含有……状态而做了某个动作
eg.私は本屋へ行って、本を買って、コーヒーを飲んで、帰りました。 我先去书店,买了书,然后去喝咖啡,接着回家了。
eg.今仕事をたくさんして、疲れました。 今天做了太多的工作,所以有点累。
eg.お金を持って、買い物に行きます。 带着钱,去买东西。
② 否定 ~ないで~ 不……而/不做……而做其他事情
eg.彼は何も言わないで、帰ってしまった。 他什么都没说,就回去了。
注意:ないで前后必须是同一主体,表示对立性;可以用「ないでください」表示劝诱。
区别于:~なくて~ 不……而 前后是不同主体
eg.この仕事は私ができなくて、王さんはできます。 这件事我做不来,小王可以。