日语学习网
逆向式新日语90
日期:2014-06-27 15:53  点击:651

微信搜一搜“riyuxuexiwang”添加日语学习网公众号,回复“资料”领取日语学习大礼包。



第四十五课课后练习
 
听5段小对话,回答之后的问题。
 
〔問題〕
 
1)(   )が 起きた 場合は すぐ(       )ください。
2)ラインに(        )場合は、すぐ(        )、私を 呼んで ください。
3)おとといから(         )のに、おなかの 調子が(   )です。
4)お金を(   )のに、(    )が 出ません。
5)同じ 方法で(   )を 作って いるのに、(           )。
 
〔参照单词〕
 
起きる「おきる」发生 //地震が起きる 发生地震
慌てる「あわてる」 慌张,急急忙忙
自動販売機「じどうはんばいき」 自动售货机
 
〔答案和中文释义〕
 
もう一度聞きましょう~
 
日本は 地震が 多いですから、気を つけて ください。
――わ、怖いですね。地震が 起きた 場合は、どうしたらいいですか。
慌てないて、すぐ 火を 消して ください。
译文:日本地震很多,小心一点哦。
――哇,好可怕。那地震的时候,怎么做为好呢?
别慌,马上把火扑灭。
答案:(地震)が 起きた 場合は すぐ(火を 消して)ください。
 
ラインに 問題が あった 場合は、赤い ランプが つきますから。すぐ スイッチを 切って、私を 呼んで ください。
――はい、分かりました。
译文:生产线出了问题时,会亮起红灯。马上切断开关,叫我过来。
――好的,我知道了。
答案:ラインに(問題が あった)場合は、すぐ(スイッチを 切って)、私を 呼んで ください。
 
おなかの 調子は どうですか。
――おとといから 薬を 飲んで いるのに、また 調子が 悪いんです。
それは いけませんね。病院へ 行った ほうが いいですよ。
――はい、そうします。
译文:肚子好点了吗?
――前天开始吃药,但还是没有好转。
这样是不行的。还是去医院比较好哦。
――嗯,就这么决定。
答案:おとといから(薬を 飲んで いる)のに、おなかの 調子が(悪い)です。
 
すみません...
――はい、何ですか。
自動販売機が おかしいんです。お金を 入れたのに、たばこが 出ないんです。
――そうですか、すぐ調べてみます。
译文:请问……
――啊,什么事?
自动贩卖机出毛病了。钱放进去,香烟没有出来。
――是嘛,马上检查看看。
答案:お金を(入れた)のに、(たばこ)が 出ません。
 
同じ 方法で びんを 作って いるのに、たまに ひびが 入ります。どうしてでしょうか。
――ああ、それですか。冷却温度に 問題が あった 場合は、そうなりますよ。
译文:尽管用同样的方法做瓶子,偶尔还是会有裂缝。为什么呢?
――啊,这样啊。冷却温度出问题的话,就会出现裂缝。
答案:同じ 方法で(びん)を 作って いるのに、(たまに ひびが 入ります)。
 
〔解説〕
 
1)~のに 尽管……却……(逆接)
前可接「动词基本形(过去式-た) / 形容词基本形(过去式-かった) / 形动词干 + な / 名词 + な / ~ない」,表示出乎意料,与一般情况相反或事与愿违、埋怨、不满、后悔的语气。
eg. 彼女はこの物が好きなのに、私に何も言わない。 她喜欢这个东西,却不对我说。
 
2)目前为止学过的“逆接”情况归纳:
① ~が~ ……但是……(后项表示客观事实)
eg.日本語は難しいですが、おもしろいです。 日语虽然很难,但也很趣。
 
② ~ても~ 即使……也……(评价、状态、假设)
eg.日本語は難しくても、勉強しようと思う。 日语即使难也很想学。
 
③ ~のに~ 尽管……却……(前项是显示状态,后项表示出乎意料,与一般情况相反或事与愿违、埋怨、不满、后悔的语气。)
eg. 薬を飲んだのに、まだ熱が下がりません。 已经服了药,但却还没退烧。
 
④ ~しかし~ 但是……(强调后项)
eg. 勉強は苦労します。しかし将来のために勉強しなければなりません。 学习很辛苦。但是为了将来,必须学习。
 
⑤ でも 但是……(口语中常用,强调一个心情转折,主观意识强)
eg. この料理はとてもおいしいです。でも、ちょっと高いです。 这个料理非常好吃,但是稍微贵了点。

分享到:

顶部
12/01 05:26