059.やすらはで 寝なましものを さ夜ふけて かたぶくまでの 月を見しかな /赤染衛門
(やすらわで ねなましものを さよふけて かたぶくまでの つきをみしかな)
【現代訳】
あなたが、おいでになるなんておっしゃらなければ、私はためらわずに寝てしまったのに。
あなたの言葉をあてにして待ち続け、とうとう月が西の山に沈むまで、眺めてしまったのよ。
译为:
夜阑难入梦,
君诺却成空。
我自痴心甚,
叹息望月中。