日语学习网
日语
韩语
德语
法语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
当前位置:
首页
>
日语阅读
>
日文古典名著
>
小仓百人一首(试译版)
>
小仓百人一首(90)
日期:
2014-08-01 16:45
点击:
1903
090.見せばやな 雄島のあまの 袖だにも ぬれにぞぬれし 色はかはらず /殷富門院大輔
(みせばやな おじまのあまの そでだにも ぬれにぞぬれし いろはかわらず)
【現代訳】
悲しみの涙で色が変わってしまった私の袖を、あなたにお見せしたいものです。
あの雄島の漁夫の袖でさえ、毎日海の水しぶきに濡れていても、色は少しも変わらないというのに。
译为:
渔夫衣袖空湿透,
不如我泪染成红。
分享到:
上一篇:
小仓百人一首(89)
下一篇:
小仓百人一首(91)
04/18 08:48
首页
刷新
顶部
官方微信
51La