微信搜一搜“riyuxuexiwang”添加日语学习网公众号,回复“资料”领取日语学习大礼包。
七つの海を渡る风のように 仿佛是吹过七大洋的风
制作:小生叶慈
数えきれない程の“いつか”は 已经无数次说过“什么时候”
いつになったら叶うの? 究竟什么时候能够实现?
叶う日はやってくるの? 实现的时间到来了吗?
歩く意味ばかり 考えて 考虑着继续走下去的意义
はじめの一歩が踏み出せずに 如果不开始迈出第一步的话
自分に言い訳増えてく 只是对自己一味的辩解
一秒たりとも戻れず 即使只有一秒钟也不会回来
一秒も见えず 连一秒钟也见不到
こんな场所で信じきれるのは君の心 在这样的地方唯一能相信的就是你的心
七つの海を渡る风のように 仿佛是吹过七大洋的风
碧い未来に梦を描くよ 在蔚蓝色的未来中去描绘梦想
胸がつぶれそうな程 就好像到了撕心裂肺的程度了
振り向くと いつも君がいる 当回转身的时候 你还依然存在
热く君がいる 热情的你还在
きらめく奇迹は 波しぶき 闪烁着奇迹般的波浪
世界中に ほら 満ち溢れている 看 在全世界中洋溢开来
水平线に 溶けるオレンジ 消失在水平线上的橘黄色
でも现実は理想と限界の境界线が壊れてく 但是已经破坏了对于现实中理想和极限的境界了
ねぇ 次はきっと あきらめない 哎 再次不一定要放弃呀
日差し探して 寻找着太阳照射的光芒
育つ つぼみのように 就像是含苞待放的花一般
君の笑颜に照らされてギュッと强くなる 被你的笑容照耀着坚强了起来
七つの海を渡る风のように 仿佛是吹过七大洋的风
明日に赤い花を咲かそう 就让红色的花在明日开放吧
心のオアシス 心灵的绿洲
息も止まるそうな程 就像是到了停止呼吸的程度
强く君を感じたい 是多么的想感觉到你
この世界が悲しく回るとしても 尽管感到这个世界的悲伤不能返回但是
君を生きるよ 你一直在这里
もう翼はたたまない 已经不用收起那翅膀了
七つの海を渡る风のように 仿佛是吹过七大洋的风
碧い未来に梦を描くよ 在蔚蓝色的未来中去描绘梦想
胸がつぶれそうな程 就好像到了撕心裂肺的程度了
振り向くと 当回转身的时候
いつも君がいる 你还依然存在
热く君がいる 热情的你还在
强く君を感じたい 是多么的想感觉到你
七つの海を渡る风のように 仿佛是吹过七大洋的风