日语学习网
新日语基础教程 第33课
日期:2015-07-30 08:45  点击:1207
一、 単語
守る:1)遵守,保守。2)守护,护理。3)保护,守卫。
約束を守る
ルールを守る
秘密を守る
患者(かんじゃ)を守る
僕が守ってあげるから、心配しないでください。
身を守る
利益(りえき)を守る。
走る:跑。行驰。速度、拍子快。
田中さんは一生懸命に走っています。
走っているバスに乗ろうと思いました。
水が走る
曲(きょく)が走る。
注意する:1)仔细,留神,注意。2)小心。谨慎。警惕。3)提醒。批评。警告。劝告。
注意してみる。
細かいところに注意する。
車に注意してください。
前の人に注意してください
あの人には注意したほうがいいです。
忘れていたら、注意してください。
「今日はお風呂に入ってはいけません」と医者さんが注意してくださいました。
注意を受(う)ける。
王さんに「皆さんがまだ寝ていますから、静かにしてください」と注意しましたが、聞いてくれませんでした。
足元に注意してください。
着替える:换衣服。
和服を普段着に着替えますから、ちょっと待ってください。
お邪魔します
ごみ箱
立ち入る:进入。介入。
芝居(しばい)に立ち入ってはいけません。
そのことに立ち入らないでください。
人の話にすぐ立ち入る。
土足(どそく)禁止
本社:1)总公司。2)本公司
1)支社(ししゃ)/分公司 
子会社(こがいしゃ)/子公司
2)御社(おんしゃ)/贵公司
こういう:こういうやり方はよくないです。
そういう:そういうことはあまりありません。
ああいう:ああいう言い方は聞いたことがないでしょう。
どういう:これはどういう読み方です。
二、文法
1.动词的命令形:
1 词尾变化规律
五段动词:把的词尾改为该行的え段假名。
一段动词:把词尾る改为ろ。る→ろ
变格动词:
カ変动词来る→来い/くる→こい
サ変动词する→しろ或→せよ
2 练习:将下列动词改为命令形
進む(すすむ)→
進め
出す→
出せ
起きる→
起きろ
作る→
作れ
帰る→
帰れ
洗う→
洗え
読む→
読め
見る→
見ろ
勉強する→
勉強しろ
来る→
来い
話す→
話せ
言う→
言え
説明する→
説明しろ
注意する→
注意せよ
一般是男性使用。使用的场合:1)上司对下属。长辈对晚辈。2)好友之间。3)紧急情况下。4)旁观竞赛时的声援。5)标志、标语。
例句:
*早く行け
*何か言いたいことがあったら、はやく言えよ。
*この書き方だったら、読めないよ。きれいに書け
*他の人はまだ寝ているから、静かにしろ。
*起きろ。もう時間だよ。
*お金を返せ 
*お金を出せ
*前へ進め
*自分で考えろ
*出て行け
*がんばれ
2、 助词な
接在简体终止形后,表示禁止。不允许。几乎限于男性使用。
*絶対(ぜったい)相手(あいて)に負(ま)けるな
*そんな話を信じるな。
*お母さんをいじめるな。
*人の前で泣くな。危ないから、
*危ないから、ここから手を出すな。
*今修理中だから、スイッチを入れるな。
*今日のことを他の人に話すな。
*このコンピューターを使うな。
3、 …てくれ
くれる礼貌程度比くださる低。而くれる的命令形是特殊的,即くれる→くれ
因此,此句型比てください语气要生硬得多。只能用在对晚辈,下级,或家人,好朋友之间。但是,比命令形又梢略客气。
例句:
*そこの灰皿を取ってくれ
*機械の使い方を教えてくれ
*この前のと同じ物を買ってくれ
*助(たす)けてくれ。
*いじめないでくれ
*笑わないでくれよ
*そんなものをうちに入れないでくれ
*要らないものはもういっぱいあるから、もう買わないでくれ
4、 句型:动词连用形(ます形)+なさい
なさい是なさる的命令形,此句型用在请对方做某事的场合,语气比比てください语气要生硬,但是,比てくれ要客气。用在对晚辈,下级,或家人,好朋友之间。
因此,请求对方做某事时的句型按礼貌程度来分是:
お……ください→……てください→……なさい→……てくれ→……命令形
例句:
*この質問に答えなさい。
*正しいものを選びなさい
*はやくねなさい  
*部屋をきれいに片づけなさい。
*切符を買いなさい。
*早く帰りなさい
嫌いだったら嫌いだとはっきり教えなさい/言いなさい
*今日は家で食事をしなさい。/ご飯を食べなさい。
*きらいだったら、きらいだとはっきり言いなさいよ。
*もう遅いから、タクシーで行きなさい。
5、 句型:“……动词连用形(て形)+て”
是“……てください”“……てくれ”的省略说法。男性,女性都可以使用。
この漢字の読み方を教えて。
早く帰って。
電話を貸して。
お母さんに電話をして。
助けて。
この前の本を返して。
6、 句型:“……は……という意味です”对“……は”下定义。“……という意味” 中的“と”表示内容,“いう”作定语。
*「アルバイト」はドイツ語でどういう意味ですか。
*「アルバイト」は日本語では「勉強しながら、仕事をする」という意味です。
*「立入禁止」はどういう意味ですか。「はいるな」/「入ってはいけない」という意味です。
*「触るな」と書いてありますね。どういう意味ですか。
「触ってはいけない」という意味です。
*「ほうれんそう」はどういう意味ですか。
「報告(ほうこく)、連絡(れんらく)、相談(そうだん)」という意味です。
*「看病(かんびょう)」はどういう意味ですか。「患者を守る」という意味です。
7、どんな与どういう的区别。意义相近,但是“どういう”要求回答时对内容做更详细的解释。
それはどんな本ですか。
面白い本です。
昨日もらった本はどういう本ですか。
コンピューター製品が詳しく説明し/書いてある、新しい本です。
あの人はいったいどういう人ですか。
本社から来て、部長の仕事を調査している人です。
8、きっと / 必ず/  ぜひ的区别:三个词汇都可以翻译成“一定”,但是意思有区别。
きっと:把握很大的推测。往往与“……でしょう”“……と思います”呼应。
ぜひ:表示内心强烈的愿望。往往与“……たいです”“……てください”呼应。表示希望,愿望,请求。
必ず:1)表示说话者的决定。决心。2)表示某事无例外地准保成立
田中さんがきっと来ると思います。
ラオさんだったら、きっとできると思います。
来週もきっと忙しいでしょう。
大型(おおがた)連休(れんきゅう)ですから、そちらもきっと旅行に出る人が多いでしょう。
時間があったら、必ず授業の内容を予習しておきます。
明日の会議には必ず出ます。
明日は必ず日本語で工場の人と話しをします。
そうしたら、必ず病気になります。
朝必ず一時間散歩してください。/走ります。
チャンスがあったら、ぜひ日本の映画を見てください。
京都はぜひ一回行きたいです。
その小説が好きですから、ぜひ読みたいです。
ぜひ勝(かつ)ちたいです。
必ず勝ちます。
9、间接引语(已学):在简体终止形后加と表示内容。引用文以てください结句的句子往往改为てくれ的形式。
手伝ってくれと田中さんに言いましたから、多分田中さんも来るでしょうか。
早く帰ってこいとお兄さんが私に言いました。
私の分も買ってくれとラオさんは声をあげて、叫びました。
練習:
1、填助词
その部屋(に)「教室」(と)書いてありますね。
ラオさん(から)電話(が)ありました。今日は遅れる(と)言いました。
結果(が)わかったら、電話(で)知らせます。
この机(が)邪魔だ。隣(の)部屋(に)しまっておいてくれ。
家(の)近く(に)新しいスーパーマーケット(が)できました。
2、副词选择
辞書は使ったら(ずっと/必ず/はっきり)元のところに戻し(もどす)ておいてください。
この漢字は日本語で(なんと・どんな・どういう)読むんですか。
日本へ行ったら、(必ず・きっと・ぜひ)富士山を見たいです。
その本は(何と・どんな・どういう)いう名前ですか。
3、回答问题
田中さんはいつセンターへ行くんですか。
午後行くと言っていました。
ラオさんは電話で何を言いましたか。
部長に今日は会社を休むと言ってくれと言いました。
横浜公園へ行くのはどの駅で降りたらいいか、田中さんに聞きましたか。
ええ、田中さんは横浜駅で降りて、バスに乗り換えたら、いいといいました。
壁に何と書いてありますか。
「立入禁止」と書いてあります。
どういう意味ですか。
入るなという意味です。
あそこに何か書いてありますね。何でしょうか。
「禁煙」と書いてあります。
どういう意味ですか。
たばこを吸うなという意味です。
さっき事務室で部長は何と言っていましたか。
明日は早く来いと言っていました。

分享到:

顶部
11/24 13:41