日语学习网
进阶日本语高级教程(09)
日期:2015-08-19 15:40  点击:2460
1、并没有什么要紧的事,无需打国际电话,因为我会写信告知的。(ようけん、いそぐ) 
   そう急ぐ要件でもないから、国際電話をかけるまでもない、手紙で知らせるから。 
  (でもない=でもなく 没有) 
 
2、用不着实际试作,如果问一下哪一个曾经做过的人,就明白了。 
   実際にやってみるまでもなく、誰かやったことのある人に聞けば、すぐ分かる。 
 
3、到了六十岁才拿到了驾照,买了车子。 
   六十歳にして初めて免許取り、車を買った。 
 
4、因为说是可以品尝到世界各地的美味,所以到那个场馆来的人很多,很热闹。(ちんみ) 
   世界中の珍味が味わえるとあって、その会場は多くの人でにぎわっていた。 
 
5、大村老师的书架上排着的书,净是英语书。(ずくめ) 
   大村先生の本棚に並べてある本は英語尽くめの本です。 
 
6、虽然在减肥,但一经过蛋糕店的前面,就非买不可。 
   ダイエットをしているが、ケーキ屋の前を通ると、買わずにはいられない。 
 
7、处在发展阶段,还面临着各种各样的问题。(かかえる 面临) 
   発展途中にあって、まだいろいろな問題を抱えている。 
 
8、在计划实施之前,有必要征求周围的人们的同意。(じっこう) 
   計画実行に先立って、周りの人たちの許可を求める必要がある。 
 
9、因人而异,也许会看成是不足为取的理所当然的事。 
   人によっては、本当に取るに足りない当たり前のことに見えるかもしれません。 
 
10、既然已经约好了,不管发生什么事,都应该遵守。(からには/以上) 
    約束した以上、どんなことが起こっても、守るべきだ。 
 
11、虽然是初次见面,但从谈吐上看来,老杨象是个很容易接近的人。(したしみ) 
    初めて会ったのだが、話しぶりからして、陽さんは大変親しみやすい人のようだ。 
 
12、既然问题已经弄大了,你不说真话是不行了。(过不去了) 
    ここまで問題が大きくなった以上、君が本当のことを話さずには済まないだろう。 
 
13、被杀害了家人的受害者对于犯人,想不消此恨决不罢休,是理所当然的事。(はらす 消除,解除) 
    家族を殺された被害者が犯人に対して、恨みを晴らさずにはおかないと考えるのは当然だ。 
 
14、他的样子很可笑,大家都不由得笑了起来。(かっこ) 
    彼の格好が可笑しくて、皆笑わずにはいられなかった。 
 
15、那个人我不喜欢,首先从不文明(下流的)说话方式来说,我不称心。(げひん、気に入る 称心) 
    私はあの人が好きではない、下品な話し方からして、気に入らない。 

分享到:

顶部
11/24 15:30