天災の多かったことは日本人の心の中に、物事をすぐ忘れすぐ諦めるという癖をつけて
しまったように見える。天災に打ち勝つためにはどうすればよいかを考え抜き、粘り強く工
夫を重ね、根本的な対策を立てる代わりに、天災だから仕方がない、失ったもののことはさ
っぱり諦めきっぱり忘れて、もう一度新しく一からやり直すほかないと考えて、自分を納得
させてしまう気持ちである。
【問い】何が「仕方がない」のか。
1. 日本は天災が多いこと。
2. 日本に住んでいること。
3. 被害を受けたこと。
4. なくしたものを諦めること。
ヒント:
天災だから仕方がない、失ったもののことはさっぱり諦めきっぱり忘れて
因为天灾是没有办法的,所以对于失去的东西就学会放弃,然后重新再来。
答え:3
可以在身处经常发生天灾的日本人心中,发现对于事物马上忘记,马上放弃的特征。不是
绞尽脑汁思考怎样能够战胜天灾这种根本的对策,取而代之的是重视重建的工作。由于对于天
灾束手无策,所以对于已经失去的东西就干脆忘记,重新再来.一心只想着要把事情做好,使自
己感到满意。