話し方
说的方法
人は緊張しているといつもより早口になる傾向にある。面接時も例外ではないので、早口にならぬよう、少しゆっくりとなるように意識して会話する。
話し方としては、口の中でモゴモゴ話すのではなく、ひとつひとつの言葉をきちんと発音し、面接担当者が聞きやすいように配慮する。また、面接担当者の質疑にはすぐに回答しない。間を置かずに回答すると大抵失敗してしまうためだ。質問に対して慌てずに一呼吸置いてから落ち着いて回答する。
人一旦紧张后,说话就会比平时说得更快。面试时也不例外,为了不说话快,我们要意识到说话时,要稳、要慢。
说话时,不要吞吞吐吐,发音要一字一词地清清楚楚,要让面试官容易听。同时,不要立及回答面试官的提问。因为紧接着回答提问大致和失败没什么两样了。面对提问,不要惊慌,屏住呼吸,镇静地回答。
話すときは面接担当者をきちんと見る
说话时,要正视面试官
面接担当者と話をするときは、きちんと目を見る。普段慣れていないと上手くできないので、常日頃から相手の目を見て会話するように心がけよう。あまりにもじっくり見てしまうのもどうかと思うが、真っ直ぐな視線は、面接担当者に好印象を与える。意志の強さや誠実さも伴うので、強い入社意欲も伝えることが出来、一石二鳥にも三鳥にもなる。
どうしても相手の目を見て会話することが苦手な場合は、顔全体をやんわりと見る感じ、そして、目ではなく鼻から下に目線を向かせるようにすると良い。
和面试官谈话时,要正视(面试官的)眼睛。若平时不能养成习惯的话,就做不好,我们要从日常谈话中养成正视对方的眼睛来进行谈话。也不赞成太于过分盯着看,但要直视,会给面试官带来良好的印象。意志的强弱和真诚,也能够传达你想进公司的热情度,还可以一举两得。
不管怎样都不能很好的正视对方的眼睛来会话的情况,要让脸部的整体表情看起来是柔和的,但是,不是眼睛,最好是在鼻子以下的视线。