A:こんにちは。搭乗券を見せていただけませんか。
你好,麻烦让我看登机证好吗?
B:はい、これです。
喏,在这儿。
A:34Aと34Bはすぐ後ろにあります。手荷物は上の荷物入れに入れてください。何かありましたら、遠慮なく私におっしゃってください。 34A和34B就在这儿后面。
请把随身行李放在上面的行李柜里。如果需要帮忙的话,请尽管对我讲。
B:ありがとう。そうだ、私のカメラは上の手荷物入れに置いても大丈夫でしょうか。落ちてしまったらちょっと困りますが。
谢谢。呃,我的照相机放在上面行李柜里没问题吧?我不希望它被摔坏了。
A:あそこに置いといたら大丈夫だと思いますが、前の座席の下に置くのが安心だったらそこに置いてもいいです。
放那儿应该是没问题的,如果你觉得放在你前面座位下比较放心,就放在那儿好了。
B:じゃあ、座席の下に置いたときます。ありがとう。
我想我会放在座位底下,谢了。
A:いいえ。どうぞお座りください。安全ベルトを締めてください。
别客气。请就座,系好安全带。
单词:
搭乗券 とうじょうけん 机票
手荷物 てにもつ 随身携带的东西;随身行李
カメラ 相机,摄影机
落ちる おちる 掉下来 (自一)
困る こまる 感觉困难;为难;难受;苦恼;难办;穷困;不行 【自五】
ベルト 腰带,皮带;传动带,轮带
締める 勒紧,系紧 (他一)