あまり
由于过于……而……因为;太……所以……
nのあまり、v-るあまり
与表示情感、态度的名词及动词一起使用,表示其极端的程度。
1. 心配のあまり、全然眠れませんでした。 因为过于担心,所以完全睡不着。
2. 驚きのあまり、腰を抜かした。 因为太过惊讶,我吓瘫了。
3. 嬉しさのあまり、声も出なかった。 高兴得说不出话来。
4. 働きすぎるあまり、とうとう倒れてしまった。 由于工作过度,终于病倒了。
あまり
由于过于……而……因为;太……所以……
nのあまり、v-るあまり
与表示情感、态度的名词及动词一起使用,表示其极端的程度。
1. 心配のあまり、全然眠れませんでした。 因为过于担心,所以完全睡不着。
2. 驚きのあまり、腰を抜かした。 因为太过惊讶,我吓瘫了。
3. 嬉しさのあまり、声も出なかった。 高兴得说不出话来。
4. 働きすぎるあまり、とうとう倒れてしまった。 由于工作过度,终于病倒了。