にしても
即使……也…… 无论……都……
n(である)にしても、a / vにしても 疑問詞+にしても
注:其后面多为说话人的意见、判断等。
1. 今日、親戚の家に行くにしても、そう長くはいられないでしょう。 今天即使去亲戚家,大概也不会待太久吧。
2. 忙しいにしても、電話ぐらいはくれればいいのに。 即使忙,总该给我一个电话吧。
3. 子供のいたずらにしても、度が過ぎている。 就说是小孩淘气,也太过分了。
表示「无论什么场合」「无论是谁」。
4. 誰にしても、同じでしょう。 无论谁都一样吧。
5. いずれにしても、今日中に返事しなければならないのだから、早く決めましょう。 无论如何,今天都要回复人家,快点决定下来吧。