27、
みかの原 わきて流るるいづみ川 いつ見きとてか恋しかるらむ
中納言兼輔
【歌意】 瓶原(みかのはら)を二つに分かれて湧き出る泉川の「いつみ」ではないけれど、いつあの人に逢ったというのでこんなに恋しく思われるのでしょう。
【作者】 (ちゅうなごんかねすけ) 877~933年 藤原兼輔(ふじわらのかねすけ)。紫式部の曽祖父。
【説明】 「みかの原」は山城国(京都府)相楽郡加茂町を流れる木津川の北側一帯。「わきて」は「湧きて」と「分きて」の掛詞?「いづみ」は泉川の「泉」と「出水」の掛詞。そこはかとない恋心を歌っている。