日语学习网
小倉百人一首(59)
日期:2017-01-12 18:24  点击:570
 59、
やすらはで 寝なましものを さ夜ふけて かたぶくまでの月を見しかな
赤染衛門
 
【歌意】 あなたが来ないとわかっていれば、ためらわずに寝てしまったものを?今か今かとお待ちしているうちに夜がふけて?とうとう西に傾く月を見てしまいました?
 
【作者】 (あかぞめのえもん) 958?~?年 大江匡衡(おおえのまさひら)の妻。一条天皇の中宮彰子に仕える。
 
【説明】 作者の姉妹の一人に通っていた男が、行くと言いながら来なかった翌朝、姉妹に代わって詠んだ歌。男とは、藤原道隆。
 

分享到:

顶部
12/01 15:23