斗鸡(2)
(中文)
姐姐告诉我男孩子们喜欢玩“斗鸡”,一开始我没反应过来,还以为是拿真的鸡斗,因为以前在中国确实有这样的娱乐活动。我很为难地说,来日本以后在我家附近从来没见过活的鸡,再说就算有也不太容易玩儿??????
我这边话音还未落,电话那头就传来哈哈大笑声。姐姐笑得上气不接下气地说:“你快把我笑死了,谁让你拿真鸡去斗了?”
(日本語)
姉は男の子たちは「闘鶏」という遊びが好きだと教えてくれました。最初はすぐにわからず、本物の鶏を使って闘わせると勘違いしてしまいました。というのも中国では昔確かにそういう遊びがあったからです。日本に来てから家の近くで生きている鶏を一度も見たことはありませんし、あったとしてもなかなか難しくて???と私は困って話しました。
私が言い終わらないうちに、電話の向こうからハハハ!と大きな笑い声が聞こえてきました。姉は息もできないぐらいに笑いながら、「笑わせないでよ!誰も本物の鶏で闘わせろなんて言ってないでしょう」と言いました。