例6:
隣の客はよく柿を食う客だ。
试译:客房的客人是位老吃客饭的客人。
東京特許許可局。
试译:特区特许许可局。
李も桃ももう売れた。
试译:麦子荬子全卖了。
例7:
パーティーでは、たとえ初対面の相手であっても、天気のような無難な話題から切り出すようでは、その曲のなさに、たちまちあきられ、逃げ出されてしまうでしょう。
试译:在晚会上,即便是初次见面的朋友,如果一见面就谈论天气这类平淡无奇的话题的话,对方就会立刻觉得厌烦,没意思而逃之夭夭吧。