次の文の____の部分に入れるのに最も適当なものを、1.2.3.4.から一つ選びなさい。
(1)向こうから車が来たので、慌てて身を交わし道端に____。
1.免れた 2.立ち寄った 3.よけた 4.さけた
(2)「____なよ。お前がやったんだろう。わしはこの目で見たんだから。」と父がどなった。
1.ふける 2.さぼる 3.とぼける 4.ぼける
(3)済んだことにいつまでも____いないで、先のことを考えなさい。
1.とぼけて 2.こだわって 3.ことわって 4.あやまって
(4)恵子さんは生まれながらにして____品の良さを感じさせる人だ。
1.そびえた 2.そなわった 3.ぞくした 4.すえつけられた
(5)彼女は突然舞台に上がって、歌い出し、会場の中の人気を____しまった。
1.あらって 2.さらって 3.つらぬいて 4.とらえて
答案与解析:
(1) 3。
向こうから車が来たので、慌てて身を交わし道端に避けた。
句意:迎面来了一辆车,慌张的闪身躲避到马路边。
免れる[まぬがれる] 表示: 免 避免 摆脱
立ち寄る[たちよる] 表示: 走进 靠近 顺便到
避ける[よける] 表示: 躲避 防备
裂ける[さける] 表示:裂开 破裂
(2) 3。
「恍けるなよ。お前がやったんだろう。わしはこの目で見たんだから。」と父がどなった。
句意:父亲发火说:别装不知道了是你干的吧我亲眼看见了。
老ける[ふける] 表示: 上年纪 老
サボる[さぼる] 表示: 怠工 逃课
恍ける[とぼける] 表示: 装糊涂 假装不知道
惚ける[ぼける] 表示:发呆 迷糊
(3) 2。
済んだことにいつまでも拘っていないで、先のことを考えなさい。
句意:不要一直拘泥于完成的事情上,请凡事朝前看。
恍ける[とぼける] 表示: 装糊涂 假装不知道
拘る[こだわる] 表示: 拘泥于
断る[ことわる] 表示: 拒绝
誤る[あやまる] 表示:弄错 搞错
(4) 2。
恵子さんは生まれながらにして備わった品の良さを感じさせる人だ。
句意:惠子是天生就具有识别东西好坏的人。
聳える[そびえる] 表示:屹立 耸立
備わる[そなわる] 表示:备有 具备
属する[ぞくする] 表示: 属于
据え付ける[すえつける] 表示: 安装 安放 配备
(5) 2。
彼女は突然舞台に上がって、歌い出し、会場の中の人気を浚ってしまった。
句意:她突然登上了舞台唱起歌赢得了会场上的人气。
洗う[あらう]表示: 洗 清洗
浚う[さらう] 表示: 掠夺 抢走 赢得
貫く[つらぬく] 表示: 贯彻 贯穿
捕らえる[とらえる] 表示:捕捉