どころか
不但……而且…… 别说……
n / na(な)どころか、a-いどころか v-るどころか
1. あの人は独身どころか、子供が3人もいるんだ。 那个人哪里是单身,都有3个孩子了。
2. 慰められるどころか叱られてしまった。 不但没得到安慰,反而被骂。
3. 車が故障して、早く着くどころか10分も遅れてしまった。 因为车子故障了,所以不但没早到,还迟到了10分钟。
4. 最近の大学生は、英語どころか中国語の文章さえもうまく書けない者がいる。 现在的大学生,不仅用英语写文章写得不好,连用中文都写不好。
5. 千円どころか、一円も持っていない。 别说一千元日币了,连一块日币也没带。
注:「ばかりか」 与「どころか」都在表示「不但……」。 「どころか」表示举出两种对比的情况。 「ばかりか」表示除了某一种情况之外,还有另一种情况。
成績がよくなるどころか(xばかりか)、どんどん悪くなった。 成绩不但没有变好,反而越来越差。