...といえば...が
要说...倒也...,但是...
◆豊(ゆた)かな自然といえば聞こえはいいが、不便な田舎である。
说是丰饶的大自然,听起来是好听,(其实)也就是不方便的乡下。
◆台湾のお土産といえばパイナップルケーキだが、あまりにも一般的過ぎる。
虽然说到台湾的土特产就属凤梨酥了,但太过普通了。
◆苦手(にがて)といえば苦手だが、できないことはない。
吃力是吃力,但倒也不是做不来。