例文:(一)
A:このたびは私どもの社員募集にご応募いただいて、ありがとうございます。早速ですが、応募された理由といいますか、動機といいますか、それをお聞かせ願えますか。/这次对你们来参加本公司招工考试表示欢迎。首先请你谈谈应招理由及动机。
B:簡単に言いますと、私はこの仕事がしたいと考えていたからです。日ごろから、今の仕事は私にあっていないと考えていましたので。/简单地说,我很想做这个工作。因为,目前这份工作我觉得对我来说并不适合。
A:そうですか、今のお仕事の不満というのは何ですか。/原来是这样!你对现在的工作不太满意的地方是什么呢?
B:仕事に変化がないことです、一日机に向かって仕事をしておりますから、私の性格としては、事務職は苦手です。/工作总是老一套,整天坐在办公桌前办公。以我的性格来说,不适合做事务性工作。
A:つまり、営業や販売のような仕事があなたに向いているということでしょうか。/就是说,营业、销售之类的工作比较适合你。
B:というより、仕事の結果が即、成績、成果としてはっきりわかる仕事がしたいということですね。ですから給料を多寡は当然関心がありますが、それ以上にやりがいがほしいと考えています。/不如说是工作的成果可以马上知道、效果明显的工作,所以,工资的多少也是关心的。不过最重要的是想干点有干头的工作。