日语学习网
第35課 明日雨が降ったら、マラソン大会は中止です
日期:2018-07-16 21:59  点击:1382
一、教学目的与要求
目的:掌握条件句的表达形式及用法。
要求:能用正确的语音和语调朗读课文。背诵应用课文。
二、教学重点与难点
重点:1.词汇: 機械、 效く、  祝う、  当たる 、  腐る 、 見るける、 訪ねる、 変、だんだん、 もし、元気がない。    
     2.句型: ~たら                
~ても                  
だけ(名词+だけ)            
~しか~ない                   
でも
3.词法:「あと」的用法。                          
4.交际要点:おめでとうございます
难点:「~たら」的用法。 
三、教学方法和手段
方法:日汉对比法。
手段:以课堂面授的形式,采取讲练结合的手段。
四、教学仪器、设备:CD录音机。
五、主要授课内容:
13. 重要词汇讲解
(1)機会(きかい)[名词]机会 (和“チャンス”的意思相近。)
  例:1機会を待ちます。(等待机会)
    2機会を逃します。(错过机会)
(2)効く(きく)[一类动词(五段自动)]也写作“利く”。有效,奏效;好使,敏锐;经得住;不止,岂止;说话。
  例:1この薬はよく効きます。(这个药很有效。)
    2目が効きます。(有眼力。)
    3体に無理がききません。(身体抵不住劳累。)
    4気が利く。(周到,细心。)
(3)祝う(いわう)[一类动词(五段他动)]祝贺,庆祝;送贺礼;致贺词;祝, 祝福。
  例:1誕生日を祝います。(庆祝生日。)
    2結婚20周年を祝います。(庆祝结婚20周年。)
    3新たな発展を祝って乾杯!(为新的发展,干杯!)
(4)当たる(あたる)[一类动词(五段自动)]碰上,撞上;命中,猜中,中;合适,恰当等。
  例:1雨が窓に当たります。(雨打在窗户上。)
    2くじがあたります。(中签,中彩。)
    3彼の言うことはよく当たっています。(他说得很对。)
    4この日本語に当たる中国語はなんですか。(与这句日语对应的汉语是什么?)
(5)腐る(くさる)[一类动词(五段自动)]腐烂,腐败,坏,蓝;腐朽,糟;腐蚀,生锈;堕落等。
  例:1魚が腐ります。(鱼腐烂了。)
    2鎖が腐りました。(链子锈坏了。)
    3彼は金を腐るほど持っています。(他有的是钱。)
    4気持ちが腐っています。(情绪消沉。)
  ★固定用法:
   腐っても鯛(好的东西腐坏了也比一般的东西好;瘦死的骆驼比马大;破 船还有三千锭。)
   注:“鯛”——加级鱼在日本是一种很高级的鱼。
(6)見つける(みつける)[二类动词(一段他动)]看到,找到,发现;看惯,
眼熟
  例:1仕事を見つけます。(找到工作。)
    2見つけた風景。(看到的风景。)
(7)訪ねる(たずねる)[二类动词(一段他动)]访问,拜访
  例:1先生の家を訪ねました。(拜访了老师的家。)
    2小野さんが私を訪ねてきました。(小野先生来拜访了我。)
(8)変(へん)[名词/形容动词]事变;事件;怪,奇怪
  例:1変な話(听起来有些奇怪的话;奇谈怪论;有关色情的话。)
    2この話はちょっと変ですよ。(这些话有点奇怪。)
    3頭が変です。(发疯;脑筋不正常;思路反常。)
        4変な人物がうろついていました。(一个行迹可疑的人在晃悠。)
(9)だんだん[名词/副词]①台阶;②渐渐。多表示缓慢的变化。
    例:1だんだん増えます。(渐渐增加。)
        2日本語がだんだん分かってきます。(我渐渐地懂日语了。)
    3段々畑(梯田)
(10)もし[副词] 要,要是,如果,假如。后面多与表示假定的“”たら“~ば”呼应使用。
    例:1もし私があの人だったら、そんなことはしません。
     (如果我是那个人的话我就不会做那件事。)
        2もしそれがうそだったら大変です。(如果那是谎言的话,那可不得 了。)
(11)元気がない[短语] 没精神
    例:1何で元気がないの。(为什么没精神?)
       2元気がないね。風邪かしら。(好没力气啊,难道是感冒了?)
2.重点句型语法讲解
(1)、~たら~(难点)
  明日雨が降ったら、マラソン大会は中止です。
  接续:接在动词连用形(て形)后
    意义:“たら”是接续助词,表示顺接的假定条件。假设某种动作及事件 行为为实现或完成之后,以此为条件引出后项结果。相当于汉语的“如果…(了)就…”等意思。
    例:家についたら、電話してください。(如果到家了就给我打个电话。)
        雨だったら、行きません。(如果下雨就不去。)
        美味しかったら、また買いましょう(如果好吃就再买吧。)
      体が丈夫だったら、何でも出来ます。(如果身体健壮的话,什么都能做。)
(2)、~ても
  いくら聞いても、何もいわないんだよ。
接续:用言(动词,形容词,形容动词)连用形/助动词连用形(て形)+ても
意义;表示假定或既定条件的逆态接续,即后项所叙述的事物或现象不受前项制约。相当于汉语的“尽管…也…”、“即使…也…”。常与“
いくら”“どんなに” 呼应使用。
    例:いくら忙しくても毎日運動します。(怎么忙也坚持每天运动。)
        いくら辛くても泣きません。(怎么痛苦也不流泪。)
        ご飯を食べなくても太りです。(即使不吃饭也发胖。)
        いくら努力しても無駄です。(怎么努力都是白费的。)
        どんなにがんっばつも不合格です。(再怎么努力也是不及格。)
(3)、だけ
  今年の夏休みは三日だけです。
  接续:名词+だけ
  意义:“だけ”是副助词,有多种用法。本课的“だけ”接在名词之后,
表示限定,常与“ただ”呼应使用。相当于汉语的“仅…”“只有…” 
等意思。
    例:この辺りはあの店だけ果物を売っています。(这一带只有那家店卖水果。)
みんな出かけて私だけ家にいます。(大家都出去了,只有我在家。)
        今日りんごだけ食べました。(今天只吃了苹果。)
        父と二人だけ旅行に行きました。(只和爸爸去旅行了。)
(4)、~しか~ない
  会議室には李さんしかいません。
  接续:体言/部分助词/部分副词/动词终止形/形容词终止形+しか~ない
  意义:“しか”是副助词,接在体言、副词、动词等后面,表示限定的范围,与否定形式连用表达的却是肯定的意思。相当于汉语的“仅仅(只有)…”等意思。
例:クラスの中で私しかフランス語が出来ません。(班上只有我懂法语。)
    お米はこれしかありません。(米就只有这些了。)
    昨日彼女しか来ませんでした。(昨天只有她来了。)
    こんな美味しい料理はここしか食べられません。
    (这样好吃的菜只有在这里才能吃得到。) 
(5)、~でも
  このゴーカーとは大人でも乗ることができますか。
  接续:名词/部分助词/副词+でも
  意义:“でも”是副助词,接在体言等词后,表示举出一个极端的例子, 类推其他。相当于汉语的“连…也…”等意思。
    例:こんな簡単な問題、子供でも解けます。
     (这样简单的问题,连小孩子也能解出来。)
    こんな小さな家でも都会では3千万もします。
          (就连这么小的房子,在城市也要三千万日元。)
    こんなものただでも要りません。(这样的东西就算免费也不要。)  
    少しでも油断したら、失敗しますよ。(稍一疏忽就会失败。)
3.词法:「あと」的用法。  
是名词,具体用法如下:
    (1)“后面”“后边”“后方”等表示方位的意思。
例:故郷を後にして、旅を立ちます。(离开家乡,踏上旅程。)
    後からついてきます。(从后面跟来。)
(2)表示“后来”“以后”“死后”“后事”等意思。
 例:宿題は後でします。(等会儿做作业。)
   あとは私に任せてください。(后面的事交给我吧!)
(3)表示一个事物余下的部分,相当于汉语的“其余的”等意思。本课就 是这种用法。
 例:あと二日ぐらいこの仕事を終わらせます。(再用两天就把这项工作完成。)
     あと少し家につきます。(还有一会就到家了。)
    (4)还可以表示“后果”。
例:あとはどうなるでしょう。(不知道后果如何。)
4. 交际要点:おめでとうございます
   向对方表示恭喜、祝贺的时候,说「おめでとうございます」或「おめでとう」(目下の人に対して)。
  例:山田さん、ご誕生日おめでとうございます。(山田,祝你生日快乐。)
   (先生は学生に)皆さん、新年おめでとう。(恭喜大家,新年好。)
六、实训:
场景会话1
 小野有急事找田中,晚上给田中打电话,接电话的是田中夫人惠子。
  恵子:もしもし、田中です。(您好,这是田中家。)
 小野:もしもし、小野です。お休みのとこるを誠に申し訳ありません。
    田中さんはご在宅でしょうか。(您好,我是小野,在您休息的时
        候打扰您真对不起,请问田中先生在家吗?)
恵子:ただいま電話を代わりますので、しばらくお待ちください。
            (现在就把电话给您转过去,请您稍等。)
   小野:じゃ、お願いします。(那拜托您了。) 
 
         注解:お休みのところを誠に申し訳ありません  
 在晚上、清晨或者是别人工作的时候给人打电话都是被认为是缺乏
     社会常识、有失礼仪的。但是在迫不得已的时候必须打电话时,也
     要在最开始的时候道歉,这才是合乎礼仪的。除了适用本句型之外,
     还可以根据具体的情况来对应说「夜分遅く誠に申し訳ありません。」「朝早く申し訳ありません。」「お忙しいところを申し訳ありま
  せん。」等。
场景会话 2、
  妻子一边和丈夫聊天,一边做菜。
夫:何か変な匂いがしない?(总觉得有阵怪味。)
妻:そうね…あっ、焼き魚忘れた。(是啊,哎呀,我忘记在烤鱼呢。)
    
     李到小野家做客。
小野:何か飲み物でも飲みましょうか。(我们喝点什么吧!)
 李:じゃ、いただきます。(好的。)
注解:何か
(1)「何か」是疑问代词,表示“什么”“某”的意思。
 例:何か理由がありますか。(有什么理由吗?)
  何か食べたいね。(总想吃点什么。)
(2)「何か」还有副词词性,表示“(不知为什么)总觉得”
例:何か変だ。(总觉得奇怪。)
  今日に彼女は何かおかしい。(今天总觉得她有点奇怪。)
(3)「何か」还可以和「と言えば」组成「何かと言えば」的形式,
          表示“动不动就”的意思。
  例:何かと言えば怒る。(动不动就生气。)
七、作业

分享到:

顶部
11/24 15:03