微信搜一搜“riyuxuexiwang”添加日语学习网公众号,回复“资料”领取日语学习大礼包。
遠(とお)くて近きは男女の仲
事務:また、二人のオーエルがおしゃべりしている。
A:ね。山口さん、結婚するんですって
B:え、でも、この間、好きな人もいないし、結婚に興味なんてないって彼女言っていたじゃない。
A:それが町で偶然昔の知り合いに会って、意気投合してすぐ結婚を決めちゃったんですって。当に遠くて近き男女の仲ね。
B:羨ましいわ、私にとっては遠くて遠きは男女の仲だけど。
A:あら、変なことを言わないでよ。私まで悲しくなって来るじゃない。
遠(とお)くて近きは男女の仲
男女の仲は、遠く離れているように見えても、意外に結ばれやすいこと。
意気投合 日 【--】 【--】
两情相悦
[名](スル)互いの気持ちがぴったりと合うこと。「初対面で―する」
日英: Rapport