次の言葉の使い方として最もよいものを、1.2.3.4から一つを選びなさい。
(1)ぼつぼつ
1これは故郷の蜜柑です。ぼつぼつしかないですが、ご笑納ください。
2もう時間ですね。それでは会場へぼつぼつ出かけましょう。
3妻は一人でぼつぼつと文句を言っているが、何を言っているか分からない。
4大雨がぼつぼつに降れば、洪水になるおそれがないだろう。
(2)添える
1中国でも、景品を添えて売る店が多くなった。
2彼はときどき関西弁を添えて話しているので、ちょっと困った。
3子供が生まれて一口が一人添えたので、家計も厳しくなった。
4あの人は頭のよさに添えて、容姿もいいから、みんなの注目の的だ。
次の文の( )に入れるのに最もよいものを、1.2.3.4から一つを選びなさい。
(3)完璧ではないが、私はいつも規則正しい生活を( )いる
1心当たって 2心がけて 3授けて 4与えて
(4)どうやって売上を伸ばさせるはわれわれの仕事の( )で、鍵とも言える。
1セメント 2フロント 3エレガント 4ポイント
(5)彼は利口で( )勤勉だから、周りの女性にもてる。
1ゆえに 2ならびに 3および 4もって
答案与解析:
(1)2
ぼつぼつ(副)1ゆっくり一点一点 慢慢的 2そろそろ 就要 快要 不久
翻译:时间差不多了。该去会场了。
(2)1
添える 1 附上 附加 2 使陪伴 使跟随
翻译:在中国附赠赠品的商店越来越多了。
(3)2
心がける 留心 注意
选项一 心当たり猜想 估计
选项三 授ける 授予 教授
选项四 与える 给与
翻译:虽然不完美但我一直努力过着循规蹈矩的生活。
(4)4
ポイント 要点
选项一 セメント 水泥
选项二 フロント 正面
选项三 エレガント高雅 优雅
翻译:怎样使销售额增长上去是我们的工作重点,可以说是关键。
(5)4
もって=かつ 而且 又
ゆえに 因此
ならびに=および一般要三个以上事物并列
翻译:他聪明且勤奋,所以很受周围女性喜欢。