日语学习网
区政府呼吁“万圣节不要去涩谷凑热闹”
日期:2021-01-17 23:57  点击:317

微信搜一搜“riyuxuexiwang”添加日语学习网公众号,回复“资料”领取日语学习大礼包。



東京(とうきょう)・渋谷区(しぶやく)は例年(れいねん)多(おお)くの若者(わかもの)が集(あつ)まる10月(じゅうがつ)31日(さんじゅういちにち)のハロウィンについて、新型(しんがた)コロナウイルス感染(かんせん)拡大(かくだい)防止(ぼうし)のため、渋谷(しぶや)に集(あつ)まらないよう呼(よ)びかけることを決定(けってい)した。10日(とおか)、日本(にほん)テレビが報(ほう)じた。
9月10日,日本电视台报道呼吁年轻人,为了防止新型冠状病毒疫情扩散,不要像往年一样参加10月31日的万圣节活动在东京涩谷区大量聚集。
例年(れいねん)10月(じゅうがつ)31日(さんじゅういちにち)付近(ふきん)には、仮装(かそう)をした若者(わかもの)が多(おお)く集(あつ)まる渋谷(しぶや)・センター街(がい)周辺(しゅうへん)。
例年10月31日左右都会有大量变装的年轻人在涩谷中心街道周边聚集。
しかし、今年(ことし)は新型(しんがた)コロナウイルスの感染(かんせん)拡大(かくだい)のなかで3密(さんみつ)の状態(じょうたい)が避(さ)けられなくなる懸念(けねん)から、区(く)は渋谷(しぶや)に集(あつ)まらないようSNSなどで呼(よ)びかける予定(よてい)で、区(く)は代(か)わりに仮想(かそう)空間(くうかん)「バーチャル渋谷(しぶや)」でハロウィンイベントの開催(かいさい)を検討(けんとう)している。
然而,今年为了防止新型冠状病毒疫情扩散,避免三密的状况出现,涩谷区将在SNS上呼吁民众不要外出聚集,并商议举办虚拟空间“VR涩谷”万圣节活动来替代。
 
 
重点词汇 :
 
例年[れいねん]
 
往年,历年,常年。
 
ハロウィン
 
【英】Halloween ;万圣节前夜。每年的十月三十一日是西方传统节日万圣节前夜,当晚小孩会穿上化妆服,戴上面具,挨家挨户收集榶果。节日主要流行于英语国家,如:大不列颠群岛和北美,其次是澳大利亚和新西兰。
 
仮装[かそう]
 
化装,假扮。伪装。
 
懸念[けねん]
 
惦记,惦念,忧虑,担忧,担心。固执,执念。
 
仮想[かそう]
 
表推量。假想,设想,虚拟。
 
バーチャル
 
【英】virtual ;(形式上暂且不论)实质上的。假想的,虚构的。

分享到:

顶部
11/29 00:42