愛(あい)嬌(きょう)
【名】
①招人喜欢
②和蔼可亲,好感
愛(あい)想(そ)
【名】
①招待,款待
②招人喜欢
相同点:
这两个词均有“招人喜欢、好感”之意。
不同点:
愛嬌
重点表示客观自然而然的表情或态度,既可以用于静止状态,也可用于动作,但不能用于故意的做作的行为。常用「~がある(ない)」的表现形式,不用「~よい(悪い)」的表现形式。
例:
愛嬌がある。/招人喜欢。
パンダは愛嬌ものだ。/熊猫挺可爱的。
愛嬌のある顔つきをしている。/长得很甜。
愛想
也可以读作「あいそう」。一般用于表现主体接人待物时有意识做出的样子、举止、态度,通常用于动作;还可以表示主体的心理状态——对人或事抱有好感、恶感。常用「~よい(悪い)」的表现形式,少用「~がある(ない)」的表现形式。
例:
愛想がよい。/招人喜欢。
ずいぶん愛想を言うのね。/你可真会说话呀。
にこにこして愛想のよい顔だ。/和颜悦色。