確(かく)実(じつ)
【名】
【形动】
准、确实、准确、可靠
確(かく)信(しん)
【名】
【他サ】
坚信、确信、有信心、有把握
確(かく)認(にん)
【名】
【他サ】
确认、证实、判明、明确
相同点:
词形相似。
不同点:
確実
表示事情的真实性。可以翻译成“准确、确实”,有形容动词的用法。
例:
確実な診断/确诊
あの雑誌は発行日が確実でない。/那部杂志的出版日期不准。
あの二人は確実に結婚する。/那二人确实要结婚。
確信
表示对事情有信心、有把握。
例:
彼は未来に対する確信を持つようになった。/他对未来渐渐有了信心。
確信のないことをやってはいけない。/不要做没有把握的事情。
私は彼の成功を確信している。/我坚信他会成功。
確認
表示证实、弄清、判明某件事情。
例:
安全確認/确认安全
信号を確認してから、横断歩道を渡る。/看清红绿灯之后再过人行横道。
本人であることを確認する。/确认是本人。