したがって
【接】
因此,因而,从而,所以
だから
【接】
所以,因此,因为
相同点:
均表示“因此、所以”。
不同点:
したがって
表示前面的条件理所应当会引起后面的结果,与说话者的意识无关。是比较生硬的说法,多用于逻辑推理。
例:
この品は手作りだ。したがって値段が高い。/这个东西是手工的,所以价钱高。
よく研究した。したがって成果があがった。/充分进行了研究,所以取得了成果。
この国は軍事費に予算が多く使われる。したがって福祉や教育関係の予算が少なくなる。/这个国家预算大多用于军事费开支,因而福利和教育方面的预算就减少了。
だから
表示以前文的内容为根据,对某事进行推测、判断。句子的末尾有表示劝诱、请求、指示等意思的词出现时,只能用「だから」。也可用于表示说话人对结果有不满、愤怒的心情。
例:
彼はけちだ、だからみんなに嫌われる。/他是个吝啬鬼,所以大家都讨厌他。
彼は勉強家だから、及第した。/他用功,所以考上了。
雨だから、行かなかった。/因为下雨,所以没有去。