ちょっと
【副】
①一会儿,一下
②一点,稍微
③不太容易,不太
④相当,还可以
すこし
【副】
一点,一些,少量,稍微
やや
【副】
①稍微
②一会儿
相同点:
均表示“一会儿、稍微”。
不同点:
ちょっと
表示数量、时间、程度的绝对少,用法基本上和「すこし」相同。但在「ちょっと困りますね」之类的句子里则表示程度相当大。是较为随便的说法。
例:
ちょっとのお金を惜しむ。/一点钱都吝惜。
ちょっとしたことにも怒る。/对一点儿小事也生气。
ちょっとお邪魔します。/打扰一下。
すこし
既可以表示数量、时间、程度的绝对少,也可以表示某一范围内的相对数量、时间、程度,所以经常会用「もうすこし」的形式。在表示绝对的数量、时间、程度少时,可以用「すこしは」的形式,「ちょっと」则不可用。此外,「すこし」用于正式的场合及书面用语。
例:
この洋服はすこし大きすぎる。/这件衣服有点儿大了。
パンがすこし残っている。/面包剩一点儿了。
すこし詳しく説明してください。/请稍微详细地讲一讲。(表示相对的程度)
やや
表示程度、时间,不表示量。多用于稍正式的场合。
例:
景気がやや回復した。/经济有点恢复了。
雨がやや小降りになる。/雨下得稍微小了。
ややあって彼が出てきた。/过了一会儿,他出来了。