日语学习网
征服日语口语语法 11.気持ち・気分
日期:2022-11-23 23:58  点击:297
11.気持ち・気分
 
文法解説
 
「気持ち(きもち)」表达心情,思考,感想,意志,指人心中的情感.它往往包含人的性格,心境,感受等天生的东西,如:「感謝の気持ちでいっぱいです」。
 
对接触到的东西有愉快,不愉快的感觉时,用「気持ちがいい」或「気持ちが悪い」来表示,如:"看到一只蟑螂,很恶心",就可以用「気持ちが悪い」.
 
「気分(きぶん)」的意思是"心情,情绪".往往指在周围环境变化时也随之变化的暂时的心情状态,如:「気分転換」。「気分」还表示当场的气氛,这时主语往往是物,如:「北京は今お祭り気分です」,「気持ち」没有这种用法.
 
「気分がいい」「気分が悪い」表示的是身体的情况,而且如果说「気分がいい」,往往指的是患病人的身体状况见好,如:「熱が下がって、だいぶ気分がよくなりました」。
 
 
会話文
 
会話1    会社同僚の会話
 
女:こんな事で彼はどうしてあんなに怒ったんでしょう。
 
这么点事儿,他居然发那么大的火.
 
男:このことで上司に叱られたそうですよ。彼の気持ちにもなってみなさい。
 
听说因为这件事他被上司训了,你也设身处地地替他想一想吧.
 
女:そうですか、やっぱり私のミスが原因だったんですから、怒られても仕方がないですね。
 
是么?嗯,毕竟是我犯的错,看来挨训也只好挺着了.
 
 
 
会話2   知人の会話
 
女:どうしたの。
 
你怎么了?
 
男:気分が悪いんです。
 
我不太舒服.
 
女:お疲れなんでしょう。
 
累的吧?
 
男:夕べ暑くて一晩眠れなかったんです。
 
昨晚太热,我一晚上没睡着.
 
 
 
単語
 
上司(じょうし)                    上司,上级领导
 
ミス                              错误
 
気分が悪い(きぶんがわるい)          不舒服
 
一晩(ひとばん)                           一个晚上
 
眠る(ねむる)                      睡着
 
 
 
練習   夫婦の会話
 
妻:こらあ!
 
夫:どうしたんだ、大きな声出して。
 
妻:__________________。(猫又把花盆踩翻了.)
 
夫:__________________。(看来在阳台上种花可真困难.)
 
妻:あなたも手伝ってよ。
 
夫:うん、ガーデニングもいいけど、山や森へ行って、森林浴をしたり、植林したりするほうが、________________。(不是心情挺好的嘛?)
 
答案
 
1.また猫が植木ばちをひっくり返してしまったの
 
2.ベランダのガーデニングはむずかしいね
 
3.気分がいいんじゃないかな

分享到:

顶部
11/28 06:55