日语学习网
第7章 洋よう箪だん笥すのまね妖よう怪かい(3)_ハリー・ポッターとアズカバンの囚人_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网
日期:2024-10-24 10:29  点击:3338

「ハグリッドを辞やめさせようとして!」

「そうだねぇ」

マルフォイは声を落とし、ひそひそ囁ささやいた。

「ポッター、それもあるけど。でも、ほかにもいろいろいいことがあってね。ウィーズリー、僕のイモムシを輪わ切ぎりにしろ」

数個先の鍋なべで、ネビルが問題を起こしていた。「魔ま法ほう薬やく」の授じゅ業ぎょうではネビルはいつも支し離り滅めつ裂れつだった。ネビルにとって、これが最悪の学科だ。恐きょう怖ふのスネイプ先生の前では、普段ふだんの十倍もへまをやった。明るい黄緑色になるはずだった水みず薬ぐすりが、なんと――。

「オレンジ色か。ロングボトム」

スネイプが薬を柄ひ杓しゃくで大おお鍋なべからすくい上げ、それを上からタラタラと垂たらし入れて、みんなに見えるようにした。

「オレンジ色。君、教えていただきたいものだが、君の分厚ぶあつい頭ず骸がい骨こつを突き抜けて入っていくものがあるのかね? 我わが輩はいははっきり言ったはずだ。ネズミの脾臓ひぞうは一つでいいと。聞こえなかったのか? ヒルの汁しるはほんの少しでいいと、明めい確かくに申し上げたつもりだが? ロングボトム、いったい我輩はどうすれば君に理解りかいしていただけるのかな?」

ネビルは赤くなって小刻こきざみに震ふるえている。いまにも涙をこぼしそうだった。

「先生、お願いです」ハーマイオニーだ。「先生、私に手伝わせてください。ネビルにちゃんと直させます――」

「君にでしゃばるよう頼んだ覚えはないがね、ミス・グレンジャー」

スネイプは冷たく言い放はなち、ハーマイオニーはネビルと同じくらい赤くなった。

「ロングボトム、このクラスの最後に、この薬を君のヒキガエルに数すう滴てき飲ませて、どうなるか見てみることにする。そうすれば、たぶん君もまともにやろうという気になるだろう」




  “好想方设法让海格被开除。” 
  “唔,”马尔福说,声音压低得就像耳语,“部分来说是这样的,波特。但是还有其他好处。韦斯莱.替我切毛虫。” 
  离他们几个位子的地方,纳威遇到了麻烦。在魔药课上,纳威总是会被弄得精神崩溃;魔药是他学得最不好的课程,而且,由于他十分害怕斯内普,事情就十倍地糟。他的药剂本来应该是一种亮绿色的酸性物质,却变成——“橘色的,隆巴顿。”斯内普说,用勺子舀了一点出来,再让它溅回坩埚里,以便大家都能看见。“橘色的。告诉我,孩子,有什么东西渗透到你的这个厚厚的头盖骨里去了吗?你没有听见我说,很清楚地说,只需要一滴耗子的胆汁吗?难道我没有明白地说,加入少许水蛭的汁液就够了吗?我要怎么讲你才能明白呢,隆巴顿?” 
  纳成的脸成了粉红色,人在发抖。他好像快要哭出来了。 
  “先生,”赫敏说,“先生,如果你允许,我帮他改过来行吗?” 
  “我可没有请你炫耀自己,格兰杰小姐。”斯内普冷淡地说,于是赫敏脸和纳威一样地红了。“隆巴顿,今天下课以前,我们要给你的蟾蜍喂几滴这种药剂,看会发生什么事情。也许这样做会鼓励你好好地做这种药剂。” 

分享到:

顶部
11/29 12:44