日语学习网
第37章 始まり The Beginning(14)
日期:2023-05-17 14:28  点击:257

「ハグリッドがマダム・マクシームに自分のお母さんのことを話すのを僕たちが聞いちゃったあの夜、石せき像ぞうにコガネムシが止まってたっけ!」

「そうなのよ」ハーマイオニーが言った。「それに、ビクトールが湖のそばで私と話したあとで、私の髪かみからゲンゴロウを取り除いてくれたわ。それに、私の考えが間違ってなければ、あなたの傷きず痕あとが痛んだ日、「占うらない学がく」の教室の窓枠にリータが止まっていたはずよ。この女、この一年、ずっとネタ探しにブンブン飛び回っていたんだわ」

「僕たちが木の下にいるマルフォイを見かけたとき……」ロンが考えながら言った。

「マルフォイは手の中のリータに話していたのよ」ハーマイオニーが言った。

「マルフォイはもちろん、知ってたんだわ。だからリータはスリザリンの連中からあんなにいろいろお誂あつらえ向きのインタビューが取れたのよ。スリザリンは、私たちやハグリッドのとんでもない話をリータに吹き込めるなら、あの女が違法なことをしようがどうしようが、気にしないんだわ」

ハーマイオニーはロンから広ひろ口くち瓶びんを取り戻し、コガネムシに向かってニッコリした。コガネムシは怒ったように、ブンブン言いながらガラスにぶつかった。

「私、ロンドンに着いたら出してあげるって、リータに言ったの」ハーマイオニーが言った。

「ガラス瓶に『割われない呪じゅ文もん』をかけたの。ね、だから、リータは変身できないの。それから、私、これから一年間、ペンは持たないようにって、言ったの。他人のことで嘘うそ八はっ百ぴゃくを書く癖くせが治るかどうか見るのよ」

落ち着き払って微ほほ笑えみながら、ハーマイオニーはコガネムシをカバンに戻した。

コンパートメントのドアがスーッと開いた。


“那天晚上,我们听见海格对马克西姆夫人谈起他妈妈时,就有一只甲虫贴在雕像上。”
“正是这样,”赫敏说,“我们在湖边谈话这后,威克多尔从我的头发里捉出了一只甲虫。除非是我弄错了,但我敢说在你伤疤疼的那天,丽塔一定躲在占卜课教室的窗台上偷听来着。她一年到头四处飞来飞去,寻找可以大做文章的材料。”
“那天我们看见马尔福在那棵树下……”罗恩慢慢地说。
“他在跟丽塔说话,丽塔就在他手上,”赫敏说,“当然啦,马尔福是知道这个秘密的。丽塔就是这样对斯莱特林们进行那些精彩的小采访的。他们才不在乎她做的事情是不是合法呢,只要他们能在她面前胡乱造谣,诽谤我们和海格就行。”
赫敏从罗恩手里拿回玻璃罐,笑嘻嘻地望着甲虫,甲虫气愤地隔着玻璃嗡嗡直叫。
“我告诉过她,我们一回伦敦,我就放她出来。”赫敏说,“我给罐子念了一个牢固咒,这样她就没法变形了。我叫她一年之内不得动笔写东西。看看她能不能改掉诽谤和侮辱别人的恶习。”
赫敏平静地笑着,把甲虫放回了她的书包里。
隔间的门被人拉开了。

分享到:

顶部
06/29 15:28