日语学习网
第5章 不死鳥の騎士団(20)_ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网
日期:2024-10-24 10:29  点击:3336

「配下集め以外に、何を」ハリーがすぐ聞き返した。シリウスとルーピンが、ほんの一いっ瞬しゅん目め配くばせしたような気がした。それからシリウスが答えた。

「極秘にしか手に入らないものだ」

ハリーがまだキョトンとしていると、シリウスが言葉を続けた。「武ぶ器きのようなものというかな。前の時には持っていなかったものだ」

「前に勢力を持っていたときってこと」

「そうだ」

「それ、どんな種類の武器なの」ハリーが聞いた。「『アバダ ケダブラ』呪じゅ文もんより悪いもの――」

「もうたくさん」

扉とびらの脇わきの暗がりから、ウィーズリーおばさんの声がした。ハリーは、ジニーを上に連れて行ったおばさんが、戻ってきていたのに気づかなかった。腕組みをして、カンカンに怒った顔だ。

「いますぐベッドに行きなさい。全員です」おばさんはフレッド、ジョージ、ロン、ハーマイオニーをぐるりと見渡した。

「僕たちに命令はできない――」フレッドが抗議こうぎを始めた。

「できるかできないか、見ててごらん」おばさんが唸うなるように言った。シリウスを見ながら、おばさんは小刻こきざみに震ふるえていた。「あなたはハリーに十分な情報を与えたわ。これ以上何か言うなら、いっそハリーを騎き士し団だんに引き入れたらいいでしょう」

「そうして」ハリーが飛びつくように言った。「僕、入る。入りたい。戦いたい」

「だめだ」答えたのは、ウィーズリーおばさんではなく、ルーピンだった。

「騎士団は、成人の魔法使いだけで組織されている」ルーピンが続けた。「学校を卒業した魔法使いたちだ」フレッドとジョージが口を開きかけたので、ルーピンがつけ加えた。「危険が伴ともなう。君たちには考えも及ばないような危険が……シリウス、モリーの言うとおりだ。私たちはもう十分話した」

シリウスは中ちゅう途と半はん端ぱに肩をすくめたが、言い争いはしなかった。ウィーズリーおばさんは威厳いげんたっぷりに息子たちとハーマイオニーを手招てまねきした。一人、また一人とみんなが立ち上がった。ハリーは敗北を認め、みんなに従った。


    “除了追随者以外,他还想得到什么呢?”哈利反应敏捷地问。他仿佛看到小天狼星和卢平飞快地交换了一下目光,然后小天狼星才做出了回答。“某种只有偷偷摸摸才能得到的东西。” 看到哈利还是一脸的迷惑,小天狼星说:“比如一件武器。他上次所没有的东西。”
    “他以前得势的时候?”
    “是的。”
    “比如什么样的武器呢?” 哈利说,“ 比阿瓦达索命咒还要厉害—— ?” “够了!” 韦斯莱夫人站在门旁的阴影里说。哈利没有注意到她送金妮上楼已经回来了。她抱着双臂,满脸怒气。“我希望你们赶紧上床睡觉。大家都去!”她补充了一句,挨个儿扫视着弗雷德、乔治、罗恩和赫敏。“你不能对我们发号施令—— ”弗雷德想反抗。
    “你小心点儿!”韦斯莱夫人吼道。她身体微微颤抖, 望着小天狼星。“你告诉哈利的情况够多的了。再说下去, 你就可以马上吸收他加入凤凰社了。”
    “为什么不呢?” 哈利立刻问道。“ 我想参加,我愿意参加。我希望参加战斗。“
    “不行。”
    这次说话的不是韦斯莱夫人,而是卢平。
    “凤凰社的成员只能是达到一定年龄的巫师。”他说。“已经从学校毕业的巫师。”他看到弗雷德和乔治张嘴想要说什么,便又补充说,“这里头有很多危险,你们根本就不可能知道,你们谁也不知道,我认为莫丽说得对,小天狼星。我们说得够多的了。”
    小天狼星微微耸了耸肩膀,但没有再说什么。韦斯莱夫人盛气凌人地招呼着她的几个儿子和赫敏。他们一个接一个地站起身,哈利看到没什么希望了,也只好跟着站了起来。

分享到:

顶部
11/29 08:50