日语学习网
第17章 教育令第二十四号(1)_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网
日期:2024-10-24 10:29  点击:3341
第17章 教育令第二十四号 Educatio<em></em>nal Decree Number Twenty-four
第17章 教育令第二十四号 Educational Decree Number Twenty-four

残りの週末を、ハリーは、今学期になって初めてと言えるほど幸せな気分で過ごした。ハリーとロンは、日曜のほとんどを、またしても溜たまった宿題を片かたづけるのに費やした。それ自体はとても楽しいとは言えなかったが、秋の名な残ごりの陽ひ射ざしが燦々さんさんと降ふり注いでいたので、談だん話わ室しつのテーブルに背中を丸めて張りついているよりは、宿題を外に持ち出して、湖の辺ほとりの大きなぶなの木の木陰こかげでくつろぐことにした。ハーマイオニーは、言うまでもなく宿題を全部すませていたので、毛糸を外に持ち出し、編あみ棒ぼうに魔法をかけて空中に浮かべ、自分の脇わきでキラリ、カチカチと働かせ、またまた帽子ぼうしや襟巻えりまきを編ませた。

アンブリッジと魔法省とに抵抗ていこうする何かをやっていて、しかも自分がその反乱はんらんの中心人物だという意識が、ハリーに計はかり知れない満足感を与えていた。土曜日の会合かいごうのことを、ハリーは何度も思い返して味わった。「闇やみの魔ま術じゅつに対する防ぼう衛えい術じゅつ」をハリーに習うために、あんなにたくさん集まったんだ……ハリーがこれまでやってきたことのいくつかを聞いたときの、みんなのあの顔……それに、チョウが三校対たい抗こう試じ合あいで僕のやったことを褒ほめてくれた――しかも、あの生徒たちは、僕のことを嘘うそつきの異常者だとは思っていない。賞しょう賛さんすべき人間だと思っている。そう思うと、ハリーは大いに気分が高揚こうようし、一番嫌いな学科が軒並のきなみ待ち受けている月曜の朝になっても、まだ楽しい気分が続いていた。

ハリーとロンは、寝室しんしつからの階段を下りながら、「ナマケモノ型グリップ・ロール」という新しい手を、今夜のクィディッチの練習に取り入れるというアンジェリーナの考えについて話し合っていた。朝日の射さし込こむ談話室を半分ほど横切ったところで、初めて二人は、談話室に新しく貼はり出された掲示けいじの前に小さな人集ひとだかりができているのに気がついた。グリフィンドールの掲示板に、大きな告示こくじが貼りつけてあり、あまり大きいので、他の掲示が全部隠れていた。――呪じゅ文もんの古本いろいろ譲ゆずります広告、アーガス・フィルチのいつもの校こう則そく備び忘ぼう録ろく、クィディッチ・チーム練習予定表、蛙かえるチョコカード交換こうかんしましょう広告、双子ふたごのウィーズリーの試し食しょく者しゃ募ぼ集しゅうの最新の広告、ホグズミード行きの週末の予定日、落とし物のお知らせ、などなどだ。新しい掲示は、大きな黒い文字で書かれ、一番最後に、こぎれいなくるくる文字でサインがしてあり、そのあとにいかにも公式文書らしい印鑑いんかんが押されていた。

告 示

ホグワーツ高こう等とう尋じん問もん官令かんれい

学生による組織、団体、チーム、グループ、クラブなどは、ここにすべて解散かいさんされる。

組織、団体、チーム、グループ、クラブとは、定例的に三人以上の生徒が集まるものと、ここに定義ていぎする。

再さい結成けっせいの許可は、高等尋問官アンブリッジ教きょう授じゅに願い出ることができる。

学生による組織、団体、チーム、グループ、クラブは、高等尋問官への届出と承しょう認にんなしに存在してはならない。

組織、団体、チーム、グループ、クラブで、高こう等とう尋じん問もん官かんの承認なきものを結成けっせいし、またはそれに属ぞくすることが判明はんめいした生徒は退学処分しょぶんとなる。

以上は、教きょう育いく令れい第二十四号に則のっとったものである。

高等尋問官 ドローレス・ジェーン・アンブリッジ

第17章 教育令第二十四号


第十七章 第二十四号教育令
  这个周末余下的时光,哈利觉得比整个学期都开心。他和罗恩星期天花了不少时间赶家庭作业,虽然这很难说是乐趣,但秋天最后的灿烂阳光依旧照耀着,所以他们没有伏在公共休息室的书桌前,而是把作业拿到外面,坐在湖边一棵大山毛榉树底下。赫敏的功课当然都做完了,她又带了些毛线出来,对织针施了魔法,让它们在她身边咔哒咔哒地飞舞,织出更多的帽子和围巾。
  想到他们在反抗乌姆里奇和魔法部,自己是反叛的关键人物,哈利感到极大的满足。他不断地在脑子里重温星期六的聚会:那么多人来向他学习黑魔法防御术——他们听了他的事迹之后的表情——秋赞扬他在三强争霸赛中的表现——大家没有把他当成说谎的怪物,而是当成钦佩的对象,这使他情绪高涨,直到星期一早晨还很兴奋,尽管还要上所有他最不喜欢的课。
  他和罗恩一起走下宿舍楼梯,一边讨论着安吉利娜的主意:在当晚的魁地奇比赛中练习树懒抱树滚新招术。走到阳光明亮的公共休息室中间,他们才发现屋里多了点东西,它已经吸引了一小群人的注意。
  格兰芬多的布告栏上贴了一张大告示,大得盖住了布告栏上其他的一切——拍卖二手咒语书的单子、阿格斯·费尔奇定期提醒的校规、魁地奇球队训练日程、交换巧克力蛙画片的条子、韦斯莱兄弟找人做试验的新广告、到霍格莫德村过周末的日期,还有失物招领。新告示上印着大黑体字,底下有一个看上去很正式的印章,旁边是工整的花体签名。
  霍格沃茨高级调查官令
  兹解散一切学生组织、协会、团队和俱乐部。
  兹定义,组织、协会、团队和俱乐部指三名以上学生的定期集会。
  可向高级调查官(乌姆里奇教授)请求重组。未经高级调查官批准,不得存在任何学生组织、协会、团队和俱乐部。
  如发现有学生未经高级调查官批准而组建或参加任何组织、协会、团队和俱乐部。立即开除。
  以上条例符合《第二十四号教育令》。
  签名:高级调查官
  多洛雷斯·简·乌姆里奇

分享到:

顶部
08/28 00:29