
残りの週末を、ハリーは、今学期になって初めてと言えるほど幸せな気分で過ごした。ハリーとロンは、日曜のほとんどを、またしても溜たまった宿題を片かたづけるのに費やした。それ自体はとても楽しいとは言えなかったが、秋の名な残ごりの陽ひ射ざしが燦々さんさんと降ふり注いでいたので、談だん話わ室しつのテーブルに背中を丸めて張りついているよりは、宿題を外に持ち出して、湖の辺ほとりの大きなぶなの木の木陰こかげでくつろぐことにした。ハーマイオニーは、言うまでもなく宿題を全部すませていたので、毛糸を外に持ち出し、編あみ棒ぼうに魔法をかけて空中に浮かべ、自分の脇わきでキラリ、カチカチと働かせ、またまた帽子ぼうしや襟巻えりまきを編ませた。
アンブリッジと魔法省とに抵抗ていこうする何かをやっていて、しかも自分がその反乱はんらんの中心人物だという意識が、ハリーに計はかり知れない満足感を与えていた。土曜日の会合かいごうのことを、ハリーは何度も思い返して味わった。「闇やみの魔ま術じゅつに対する防ぼう衛えい術じゅつ」をハリーに習うために、あんなにたくさん集まったんだ……ハリーがこれまでやってきたことのいくつかを聞いたときの、みんなのあの顔……それに、チョウが三校対たい抗こう試じ合あいで僕のやったことを褒ほめてくれた――しかも、あの生徒たちは、僕のことを嘘うそつきの異常者だとは思っていない。賞しょう賛さんすべき人間だと思っている。そう思うと、ハリーは大いに気分が高揚こうようし、一番嫌いな学科が軒並のきなみ待ち受けている月曜の朝になっても、まだ楽しい気分が続いていた。
ハリーとロンは、寝室しんしつからの階段を下りながら、「ナマケモノ型グリップ・ロール」という新しい手を、今夜のクィディッチの練習に取り入れるというアンジェリーナの考えについて話し合っていた。朝日の射さし込こむ談話室を半分ほど横切ったところで、初めて二人は、談話室に新しく貼はり出された掲示けいじの前に小さな人集ひとだかりができているのに気がついた。グリフィンドールの掲示板に、大きな告示こくじが貼りつけてあり、あまり大きいので、他の掲示が全部隠れていた。――呪じゅ文もんの古本いろいろ譲ゆずります広告、アーガス・フィルチのいつもの校こう則そく備び忘ぼう録ろく、クィディッチ・チーム練習予定表、蛙かえるチョコカード交換こうかんしましょう広告、双子ふたごのウィーズリーの試し食しょく者しゃ募ぼ集しゅうの最新の広告、ホグズミード行きの週末の予定日、落とし物のお知らせ、などなどだ。新しい掲示は、大きな黒い文字で書かれ、一番最後に、こぎれいなくるくる文字でサインがしてあり、そのあとにいかにも公式文書らしい印鑑いんかんが押されていた。
告 示
ホグワーツ高こう等とう尋じん問もん官令かんれい
学生による組織、団体、チーム、グループ、クラブなどは、ここにすべて解散かいさんされる。
組織、団体、チーム、グループ、クラブとは、定例的に三人以上の生徒が集まるものと、ここに定義ていぎする。
再さい結成けっせいの許可は、高等尋問官アンブリッジ教きょう授じゅに願い出ることができる。
学生による組織、団体、チーム、グループ、クラブは、高等尋問官への届出と承しょう認にんなしに存在してはならない。
組織、団体、チーム、グループ、クラブで、高こう等とう尋じん問もん官かんの承認なきものを結成けっせいし、またはそれに属ぞくすることが判明はんめいした生徒は退学処分しょぶんとなる。
以上は、教きょう育いく令れい第二十四号に則のっとったものである。
高等尋問官 ドローレス・ジェーン・アンブリッジ