日语学习网
第32章 炎の中から Out of the Fire(13)_ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网
日期:2024-10-24 10:29  点击:3336

部屋がしんとなった。ただ、スリザリン生がロンやほかの捕虜ほりょを押さえつけようと揉もみ合い、すったもんだする音だけが聞こえた。ロンはワリントンの羽は交がい締じめに抵抗ていこうして、唇くちびるから血を流し、アンブリッジの部屋の絨じゅう毯たんに滴したたらせていた。ジニーは両腕をがっちりつかまれながらも、六年生の女子生徒の足を踏ふみつけようと、まだがんばっていた。ネビルはクラッブの両腕を引っ張りながらも、顔がだんだん紫むらさき色いろになってきていた。ハーマイオニーはミリセント・ブルストロードを撥はね退のけようと、虚むなしく抵抗していた。しかし、ルーナは自分を捕とらえた生徒のそばにだらんと立ち、成なり行ゆきに退屈たいくつしているかのように、ぼんやり窓の外を眺ながめていた。

ハリーは、自分をじっと見つめているアンブリッジを見返した。廊下ろうかで足音がしても、ハリーは意識的に無表情で平気な顔をしていた。ドラコ・マルフォイが戻ってきて、ドアを押さえてスネイプを部屋に入れた。

「校長、お呼びですか」スネイプは揉み合っている二人組たちを、まったく無む関かん心しんの表情で見回しながら言った。

「ああ、スネイプ先生」アンブリッジがニコーッと笑って立ち上がった。「ええ、『真しん実じつ薬やく』をまた一瓶ひとびんほしいのですが、なるべく早くお願いしたいの」

「最後の一瓶を、ポッターを尋じん問もんするのに持っていかれましたが」スネイプは、簾すだれのようなねっとりした黒くろ髪かみを通して、アンブリッジを冷静れいせいに観察かんさつしながら答えた。「まさか、あれを全部使ってしまったということはないでしょうな 三滴てきで十分だと申し上げたはずですが」

アンブリッジが赤くなった。

「もう少し調ちょう合ごうしていただけるわよね」憤慨ふんがいするといつもそうなるのだが、アンブリッジの声がますます甘ったるく女の子っぽくなった。

「もちろん」スネイプはフフンと唇を歪ゆがめた。「成せい熟じゅくするまでに満月から満月までを要するので、大体一ヵ月で準備できますな」

「一ヵ月」アンブリッジがガマガエルのように膨ふくれてがなり立てた。「一ヵ月 わたくしは今夜必要なのですよ、スネイプ たったいま、ポッターがわたくしの暖炉だんろを使って誰だか知りませんが、一人、または複数ふくすうの人間と連れん絡らくしていたのを見つけたのです」

「ほう」スネイプはハリーを振り向き、初めて微かすかな興きょう味みを示した。「まあ、驚おどろくにはあたりませんな。ポッターはこれまでも、あまり校こう則そくに従う様子を見せたことがありませんので」


    斯莱特林们努力控制罗恩他们时发出了一些挣扎和扭动声,除此以外,办公室里一片沉寂。罗恩想挣脱沃林顿那只勒住他脖子的胳膊,嘴唇上流出的血正滴落到乌姆里奇的地毯上;被紧紧抓住上臂的金妮仍然想猛跺那个六年级斯莱特林女生的脚;纳威使劲拽着克拉布的胳膊,脸色渐渐变得越来越紫;赫敏在徒劳地想甩开米里森伯斯德。只有卢娜无精打采地站在抓住她的人的身边,茫然地望着窗外,就像对这件事感到相当腻烦似的。
    哈利又看了看乌姆里奇,她正紧紧地盯着他。走廊里响起了脚步声,德拉科‘马尔福走进房间,敞着门等斯内普进来。哈利故意板起面孔露出平静的表情。
    “你想见我,校长?”斯内普说。他带着冷淡的表情,扫了一眼每一位正在挣扎的学生。
    “啊,斯内普教授,”乌姆里奇说着,满面笑容地站了起来,“是的,我想再要一瓶吐真剂,越快越好,拜托了。”
    “上一次你拿走了我最后一瓶审问波特,”他说,一边透过油腻腻的、窗帘似的黑头发冷冷地打量着她,“想必你没全用完吧?我告诉过你,三滴就足够了。”
    乌姆里奇脸红了。
    “你能再配制一些吗?”她说,她的声音越发甜蜜得像小女孩一样,她恼火的时候总是这样。
    “当然,”斯内普撇撇嘴说,“那需要整整一个月亮周期才能配制成,所以我会在大约一个月的时间里给你准备好。”
    “一个月?”乌姆里奇粗声喊道,像癞蛤蟆一样提高了嗓门,“一个月?可我今晚就要,斯内普!我刚才发现波特在用我的炉火和一个或者几个不知名的人联络!”
    “真的吗?”斯内普说着扭头看着哈利,第一次稍稍露出饶有兴趣的表情,“嗯,我并不奇怪。波特从来就没有表现出多少想遵守校规的意思。”

分享到:

顶部
11/29 10:00