日语学习网
第34章 神秘部 The Department of Mysteries(7)_ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网
日期:2024-10-24 10:29  点击:3338

ハリーはいま自分の正面にある扉へとまっすぐ進んだ。みんながそのすぐあとに続いた。ハリーは左手で冷たく光る扉の表面に触ふれ、開いたらすぐに攻撃こうげきできるように杖つえを構かまえて扉を押した。

簡単にパッと開いた。

最初の部屋が暗かったせいで、天井から金の鎖くさりでぶら下がっているいくつかのランプが、この細長い長方形の部屋をずっと明るい印象にしていた。しかし、ハリーが夢で見た、キラキラと揺ゆらめく灯あかりはなかった。この場所はがらんとしている。机が数卓すうたくと、部屋の中央に巨大なガラスの水槽すいそうがあるだけだ。全員が泳げそうな大きな水槽は、濃こい緑色の液体えきたいで満たされ、その中に、半はん透とう明めいの白いものがいくつも物憂ものうげに漂ただよっていた。

「これ、なんだい」ロンが囁ささやいた。

「さあ」ハリーが言った。

「魚」ジニーが声をひそめた。

「アクアビリウス・マゴット、水みず蛆うじ虫むしだ」ルーナが興こう奮ふんした。「パパが言ってた。魔法省で繁はん殖しょくしてるって――」

「違うわ」ハーマイオニーが気味悪そうに言いながら、水槽に近づいて横から覗のぞき込んだ。

「脳みそよ」

「脳みそ」

「そう……いったい魔法省は何のために」

ハリーも水槽に近づいた。本当だ。近くで見ると間違いない。不気味に光りながら、脳みそは緑の液体の深みで、まるでヌメヌメしたカリフラワーのように、ゆらゆらと見え隠れしていた。

「出よう」ハリーが言った。「ここじゃない。別のを試ためさなきゃ」

「この部屋にも扉があるよ」ロンが周りの壁かべを指した。ハリーはがっかりした。いったいこの場所はどこまで広いんだ

「夢では、暗い部屋を通って次の部屋に行った」ハリーが言った。「あそこに戻って試ためすべきだと思う」

そこで全員が急いで暗い円形の部屋に戻った。ハリーの目に、こんどは青い蝋燭ろうそくの炎ではなく、脳みそが幽霊ゆうれいのように泳いでいた。

「待って」ルーナが脳みその部屋を出て扉とびらを閉めようとしたとき、ハーマイオニーが鋭するどく言った。

「フラグレート 焼印やきいん」

ハーマイオニーが空中に×印を描えがくと、扉に燃えるように赤い「×クロス」が印された。扉がカチリと閉まるや否いなや、ゴロゴロと大きな音がして、またしても壁かべが急回転しはじめた。しかしこんどは、薄青うすあおい中に大きく赤と金色がぼやけて見えた。再び動かなくなったとき、燃えるような「×」は焼印やきいんされたままで、もう試ためしずみの扉であることを示していた。

「いい考えだよ」ハリーが言った。「オーケー、次はこれだ――」


    他径直走向正对着自己的那扇门,其他人紧跟在后面。他把左手放在冰凉、光亮的门上,举起魔杖,准备在门打开的那一刻冲过去,然后他推了推。
    这扇门轻轻松松地打开了。
    吊灯低悬在金色链子上白天花板上垂下来,经历过第一问屋子的黑暗后,这间方形的屋子显得非常明亮,尽管没有哈利在梦中见到的朦胧、闪烁的微光。屋子里几乎是空荡荡的,只有一张桌子,另外在屋子的正中央有一个巨大的盛着墨绿色液体的玻璃水箱,大得足够让他们在里面游泳;许多白色的东西正慢悠悠地在里面漂来漂去。
    “这是什么东西?”罗恩低声说。
    “不知道。”哈利说。
    “是鱼吗?”金妮轻轻地问。
    “阿卡危蛆!”卢娜兴奋地说,“爸爸说魔法部里养着—— ”
    “不对。”赫敏说。她的语气有些古怪。她走到跟前,隔着容器往里看。“是脑子。”
    “脑子?”
    “是的……他们为什么养这种东西?”
    哈利来到她旁边站在水箱前。千真万确,他离得这么近,是不会看错的。它们在绿色液体的深处时隐时现,阴森地闪着光,像是黏糊糊的花椰菜一样的东西。
    “大家离开这儿。”哈利说。“这间不是,我们再试一下另一扇门。”
    “这里也有很多门。”罗恩一边说一边指着四周的墙壁。哈利的心一沉,这个地方到底有多大呀。
“在我的梦里,我是穿过那间黑色的屋子就进入了第二间。”他说,“我想我们应该回去,从那里再试。”
    他们快速回到那间黑暗的圆形屋子;那些可怕的大脑的影像取代了蓝色的烛光,在他的眼前游来游去。
    “等一下!”正当卢娜准备关上身后装大脑的屋门时,赫敏尖声叫道,“标记显现!”
    她用自己的魔杖在半空中画了一下,一个火红的“x”出现在门上。当这扇门咔哒一声在他们背后关上的时候,震耳的隆隆声立刻响了起来,墙壁又开始飞快地旋转。但是在微弱的蓝光中,有一团巨大、模糊的金红色,当一切再一次静止不动时,那个火红的x还在燃烧,表明这扇门他们已经进去过了。
    “好主意,”哈利说,“现在,我们再试一下这一扇—— ”

分享到:

顶部
11/29 02:39