日语学习网
第25章 盗聴された予見者 The Seer Overheard(14)_ハリー・ポッターと謎のプリンス_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网
日期:2024-10-24 10:29  点击:3338

ハリーが談だん話わ室しつに戻もどったとき、ロンとハーマイオニーは一いっ緒しょに座っていた。

「ダンブルドアは何のご用だったの?」

ハーマイオニーが間髪かんはつを入れずに聞いた。

「ハリー、あなた、大丈夫?」

ハーマイオニーは心配そうに聞いた。

「大丈夫だ」

ハリーは足早に二人のそばを通り過ぎながら、短く答えた。階段を駆かけ上がり、寝室しんしつに入り、トランクを勢いよく開けて「忍しのびの地ち図ず」と丸めたソックスを一足引っぱり出した。それから、また急いで階段を下りて談話室に戻り、呆然ぼうぜんと座ったままのロンとハーマイオニーのところまで駆け戻って急停止した。

「時間がないんだ」

ハリーは息を弾はずませて言った。

「ダンブルドアは、僕が『透明マント』を取りに戻ったと思ってる。いいかい……」

ハリーは、どこへ何のために行くのかを、二人にかい摘つまんで話した。ハーマイオニーが恐きょう怖ふに息を呑のんでも、ロンが急いで質問しても、ハリーは話を中断しなかった。細かいことはあとで二人で考えることができるだろう。

「……だから、どういうことかわかるだろう?」

ハリーは、最後までまくし立てた。

「ダンブルドアは今夜ここにいない。だからマルフォイは、何を企たくらんでいるにせよ、邪魔じゃまが入らないいいチャンスなんだ。いいから、聞いてくれ!」

ロンとハーマイオニーが口を挟はさみたくてたまらなそうにしたので、ハリーは噛かみつくように言った。

「『必要の部屋』で歓声かんせいを上げていたのはマルフォイだってことが、僕にはわかっているんだ。さあ――」

ハリーは「忍しのびの地ち図ず」をハーマイオニーの手に押しつけた。

「マルフォイを見張らないといけない。それにスネイプも見張らないといけない。ほかに誰だれでもいいから、DディーAエイのメンバーを掻かき集められるだけ集めてくれ。ハーマイオニー、ガリオン金貨の連れん絡らく網もうはまだ使えるね? ダンブルドアは学校に追つい加か的てきな保ほ護ご策さくを施ほどこしたっていうけど、スネイプが絡からんでいるのなら、ダンブルドアの保護措そ置ちのことも、回避かいひの方法も知られている――だけど、スネイプは、君たちが監視かんししているとは思わないだろう?」

「ハリー――」ハーマイオニーは恐きょう怖ふに目を見開いて、何か言いかけた。

「議論ぎろんしている時間がない」ハリーは素そっ気けなく言った。

「これも持っていて――」ハリーは、ロンの両手にソックスを押しつけた。

「ありがと」ロンが言った。「あー――どうしてソックスが必要なんだ?」

「その中に包くるまっている物が必要なんだ。フェリックス・フェリシスだ。君たちとジニーとで飲んでくれ。ジニーに、僕からのさよならを伝えてくれ。もう行かなきゃ。ダンブルドアが待ってる――」

「だめよ!」

ロンが、畏敬いけいの念ねんに打たれたような顔で、靴下くつしたの中から小さな金色の薬が入った瓶びんを取り出したとき、ハーマイオニーが言った。

「私たちはいらない。あなたが飲んで。これから何があるかわからないでしょう?」

「僕は大丈夫だ。ダンブルドアと一いっ緒しょだから」ハリーが言った。

「僕は、君たちが無事だと思っていたいんだ……そんな顔しないで、ハーマイオニー。あとでまた会おう……」

そして、ハリーはその場を離れて肖しょう像ぞう画がの穴をくぐり、正面玄げん関かんへと急いだ。


    哈利回来时,罗恩和赫敏坐的地方刹住脚。他们俩满脸惊讶。
 
    “我没有多少时间,”哈利喘着气说道,“邓布利多要我来拿隐形衣。听着……”
 
    他很快讲了他要去哪里和为什么要去。尽管赫敏惊恐地抽了一口冷气,罗恩匆忙地提着问题,他都没有做任何停顿,待会儿他们自己可以弄清更详尽的细节。
 
    “……你们明白吗?”哈利飞快地讲完了,“邓布利多今天晚上不在,所以马尔福可以放手去干他的阴谋。不,听我说!”因为罗恩和赫敏都显出要打断他的迹象,哈利生气地压低声音说,“我知道那是马尔福在有求必应屋里庆贺。喏——”他猛地把活点地图塞进赫敏手里,“你们必须盯着他,也必须盯着斯内普。调用每一个你们能找到的D.A.的人。赫敏,这些联络用的加隆硬币仍然能用,对吗?邓布利多说他已经加强了学校的保卫,但如果斯内普搀和进来,他会知道邓布利多的保护措施是什么,知道怎么去避免——但他不会知道你们俩也被分配了监视的任务,不是吗?”
 
    “哈利——”赫敏开始发问,她由于害怕而瞪大了双眼。
 
    “我没有时间和你们争辩,”哈利急忙说,“你拿上这个——”他把袜子扔进罗恩的手里。
 
    “谢谢,”罗恩说,“呃——为什么要给我袜子?”
 
    “你们需要裹在袜子里面的东西,那是福灵剂。也分一点给金妮。替我向她说声再见。我得走了,邓布利多在等着呢——”
 
    “不!”赫敏说,这时罗恩拿出了那个装有金色药水的小瓶子,满脸敬畏的表情,“我们不需要这个,你带着它,谁知道你会遇上什么情况?”
 
    “我没事的,我和邓布利多在一起,”哈利说,“我想知道你们没问题……别那样,赫敏,再见……”
 
    然后他就走了,匆匆钻过肖像洞口朝门厅赶去。

分享到:

顶部
11/29 04:34