日语学习网
第26章 洞窟 The Cave(5)_ハリー・ポッターと謎のプリンス_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网
日期:2024-10-24 10:29  点击:3337

「あとからおいで」

ダンブルドアがアーチ型の入口を通った。ハリーはそのすぐあとについて歩きながら、急いで自分の杖に灯あかりを点ともした。

目の前に、この世のものとも思えない光景が現れた。二人は巨大な黒い湖の辺ほとりに立っていた。向こう岸が見えない、広い湖だった。洞穴ほらあなは天井も見えないほど高い。遠く湖のまん中と思おぼしきあたりに、緑色に霞かすんだ光が見える。光は、漣さざなみひとつない湖に反射はんしゃしていた。ビロードのような暗闇を破るものは、緑がかった光と二つの杖灯りだけだった。しかし、杖灯りは、ハリーが思ったほど遠くまでは届かい。この暗闇は、なぜか普通の闇よりも濃こかった。

「歩こうかのう」

ダンブルドアが静かに言った。

「水に足を入れぬように気をつけるのじゃ。わしのそばを離れるでないぞ」

ダンブルドアは、湖の縁ふちを歩きはじめた。ハリーは、ぴたりとそのあとについて歩いた。湖を囲んでいる狭せまい岩縁いわべりを踏ふむ二人の足音が、ピタピタと反はん響きょうした。二人は延々えんえんと歩いたが、光景には何の変化もなかった。二人の横にはごつごつした岩壁がんぺきがあり、反対側には鏡のように滑なめらかな湖が、果てしなく黒々と広がっていた。そのまん中に、神しん秘ぴ的てきな緑色の光がある。この場所、そしてこの静けさは、ハリーにとって重苦しく、言い知れぬ不安を掻かき立てた。

「先生?」

とうとうハリーが口をきいた。

「分ぶん霊れい箱ばこはここにあるのでしょうか?」

「ああ、いかにも」

ダンブルドアが答えた。

「あることは確かじゃ。問題は、どうすればそれにたどりつけるのか?」

「もしかしたら……『呼よび寄よせ呪じゅ文もん』を使ってみてはどうでしょう?」

愚おろかな提案だとは思った。しかし、できるだけ早くこの場所から出たいという思いが、自分でも認めたくないほどに強かった。

「たしかに、使ってみることはできる」

ダンブルドアが急に立ち止まったので、ハリーはぶつかりそうになった。

「きみがやってみてはどうかな?」

「僕が? あ……はい……」

こんなことになるとは思わなかったが、ハリーは咳払せきばらいをして、杖つえを掲かかげ、大声で叫さけんだ。

「アクシオ、ホークラックス! 分霊箱よ、来い!」

爆発音のような音とともに、何か大きくて青白いものが、五、六メートル先の暗い水の中から噴ふき出した。ハリーが見定める間もなく、それは恐ろしい水音を上げ、鏡のような湖面に大きな波紋はもんを残して再び水中に消えた。ハリーは驚いて飛び退すさり、岩壁がんぺきにぶつかった。動悸どうきが止まらないまま、ハリーはダンブルドアのほうを見た。


    “跟我来吧。”邓布利多说着走过了门洞,哈利跟在他后面走了进去,一边匆匆点亮了自己的魔杖。
 
    他们眼前是一副十分怪异的景象。他们站在一片黑色的大湖岸边,湖面无比宽阔,一望无际,哈利看不见远处的对岸。他们所处的山洞很高,抬头望去也看不见洞顶。远远的,像是在湖的中央,闪烁着一道朦胧的、绿莹莹的光,倒映在下面死寂的湖水中。除了那道绿光和两根魔杖发出的亮光,四下里完全是浓得化不开的黑暗,而这几道亮光的穿透性也不像哈利预想的那么强,这里的黑暗似乎比普通的更稠密,更厚重。
 
    “我们往前走吧,”邓布利多轻声说,“千万小心,不要踩进水里。紧紧地跟着我。”
 
    他绕着湖岸往前走,哈利紧跟在他后面。他们的脚步踏在湖边狭窄的岩石上,发出啪啪的回声。他们一直往前走,可是四周的景象没有丝毫改变:一边是粗糙的岩洞壁,另一边是无边无际、光滑如镜的黑色湖面,湖的正中央闪烁着那道神秘的绿光。哈利感觉这个地方以及这种寂静令人压抑,心神不安。
 
    “教授?”他忍不住问道,“你认为魂器藏在这里?”
 
    “哦,是的,”邓布利多说,“是的,我相信是藏在这里。问题是,我们怎么才能找到它。”
 
    “我们不能……我们不能试一试飞来咒吗?”哈利说,他知道这肯定是一个愚蠢的建议,但他虽然嘴上不愿意承认,可心里却巴不得赶紧离开这个鬼地方。
 
    “当然可以,”邓布利多突然停住脚步,哈利差点儿撞到他身上,“你为什么不试一试呢?”
 
    “我?噢……好吧……”
 
    哈利没有料到这点,他清了清嗓子,举起魔杖,大声说道:“魂器飞来!”
 
    随着爆炸般的一声巨响,一个白森森的大家伙从二十英尺开外的漆黑湖面上蹿了上来。哈利还没来得及看清那是什么,哗啦一声,它又消失了,在平静的水面上溅起大片很深的波纹。哈利惊得往后一跳,撞在岩壁上。他转向邓布利多,心脏仍在咚咚地狂跳着。

分享到:

顶部
11/29 02:35