日语学习网
第28章 プリンスの逃亡 Flight of the Prince(1)_ハリー・ポッターと謎のプリンス_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网
日期:2024-10-24 10:29  点击:3338
第28章 プリンスの逃亡 Flight of the Prince
第28章 プリンスの逃亡 Flight of the Prince

ハリーは自分も空を飛んでいるような気がした。本当のことじゃない……本当のことであるはずがない……。

「ここから出るのだ。早く」スネイプが言った。

スネイプはマルフォイの襟首えりくびをつかみ、まっ先に扉とびらから押し出した。グレイバックと、ずんぐりした兄きょう妹だいがそのあとに続いた。二人とも興こう奮ふんに息を弾はずませていた。三人がいなくなったとき、ハリーはもう体が動かせることに気づいた。麻ま痺ひしたまま防壁ぼうへきに寄り掛かかっているのは、魔法のせいではなく、恐きょう怖ふとショックのせいだった。残忍ざんにんな顔の死し喰くい人びとが、最後に塔とうの屋上から扉の向こうに消えようとした瞬しゅん間かん、ハリーは「透とう明めいマント」をかなぐり捨てた。

「ペトリフィカス トタルス! 石になれ!」

四人目の死喰い人は蝋ろう人にん形ぎょうのように硬こう直ちょくし、背中を硬かたいもので打たれたかのように、ばったりと倒れた。その体が倒れるか倒れないうちに、ハリーはもう、その死喰い人を乗り越え、暗い階段を駆かけ下りていた。

恐怖がハリーの心臓を引き裂さいた……ダンブルドアのところへ行かなければならないし、スネイプを捕とらえなければならない……二つのことがなぜか関連かんれんしていた……二人を一いっ緒しょにすれば、起こってしまった出来事を覆くつがえせるかもしれない……ダンブルドアが死ぬはずはない……。

ハリーは螺ら旋せん階かい段だんの最後の十段を一跳ひととびに飛び降おり、杖つえを構かまえてその場に立ち止まった。薄うす暗い廊下ろうかはもうもうと埃ほこりが立っていた。天井の半分は落ち、ハリーの目の前で戦いが繰くり広げられていた。しかし、誰だれが誰と戦っているのかを見極みきわめようとしたそのとき、あの憎むべき声が叫さけんだ。

「終わった。行くぞ!」

スネイプの姿が廊下の向こう端はしから、角を曲がって消えようとしていた。スネイプとマルフォイは、無傷のままで戦いからの活路かつろを見出したらしい。ハリーがそのあとを追いかけて突とっ進しんしたとき、誰かが乱闘らんとうから離れてハリーに飛びかかった。狼おおかみ男おとこのグレイバックだった。ハリーが杖を掲かかげる間もなく、グレイバックがのしかかってきた。ハリーは仰向あおむけに倒れた。汚らしいもつれた髪かみがハリーの顔にかかり、汗と血の悪あく臭しゅうが鼻はなと喉のどを詰まらせ、血に飢うえた熱い息がハリーの喉元のどもとに――。

「ペトリフィカス トタルス! 石になれ!」


第28章 王子逃逸
 
    哈利觉得自己好像也飞了出去;这没有发生……这不可能……
 
    “离开这里,快点儿!”斯内普说。
 
    他一把抓住马尔福的后脖颈,用力把他第一个推出了门外;格雷伯克和那身材粗壮的食死徒兄妹紧跟其后,他们俩兴奋地喘着粗气。当他们从门口消失后,哈利意识到自己又可以动了。现在让他木呆呆地瘫靠在墙上的不是魔法,而是恐惧和震惊。当那个一脸凶相的食死徒最后一个离开塔顶、正要从门口消失时,他一时掀开了隐形衣。
 
    “统统石化!”
 
    食死徒踉跄了一下,好像有什么硬东西砸到了他的背上,然后就像尊蜡像一样倒了下去。但是他还没着地,哈利就已经越过了他,朝着漆黑楼梯跑了下去。
 
    恐惧撕扯着哈利的心……他必须找到邓布利多,必须抓住斯内普……不知怎的这两件事联系在了一起……如果这两件事都做成了,他就可以使一切逆转……邓布利多就不可能死去……
 
    他纵身跃过最后十级螺旋形楼梯,落地后停住脚,举起魔杖。昏暗的灯光照着满是灰尘的走廊,好像半个屋顶都塌了。一场激烈的战斗正在他面前进行,他试图弄清是谁和谁在交战,忽然听到那个令他憎恶的声音叫道:“都结束了,该走了!”只见斯内普消失在走廊远处的拐角处,他和马尔福似乎是毫无损伤地冲了出去。哈利拔腿急追,忽有一人投身朝他扑来,原来是狼人格雷伯克。哈利还没来得及举起魔杖,格雷伯克已经扑到他身上。哈利仰天倒了下去,感到又脏又乱的头发遮住了他的脸,汗臭和血腥味灌入了他的口鼻之中,贪婪的热气喷到了他的喉咙口……
 
    “统统石化!”

分享到:

顶部
11/28 18:59