日语学习网
第9章 隠れ家 A Place to Hide(4)_ハリー・ポッターと死の秘宝_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网
日期:2024-10-24 10:29  点击:3340

「後こう学がくのために聞くけど、どうしてトテナム・コート通りなの」

ロンがハーマイオニーに聞いた。

「わからないわ。ふと思いついただけ。でも、マグルの世界にいたほうが安全だと思うの。死し喰くい人びとは、私たちがこんなところにいるとは思わないでしょうから」

「そうだな」ロンはあたりを見回しながら言った。「だけど、ちょっと――むき出しすぎないか」

「ほかにどこがあるって言うの」道の反対側で自分に向かって冷やかしの口くち笛ぶえを吹きはじめた男たちに眉まゆをひそめながら、ハーマイオニーが言った。「『漏もれ鍋なべ』の部屋の予約なんか、とてもできないでしょう それにグリモールド・プレイスは、スネイプが入れるからアウトだし……。私の家という手もないことはないけど、連中がそこを調べにくる可能性もあると思うわ……ああ、あの人たちいやだわ、黙だまってくれないかしら」

「よう、ねえちゃん」道の反対側で、いちばん泥でい酔すいした男が大声で言った。「一杯飲まねえか 赤毛なんか振ふっちまって、こっちで一いっ緒しょに飲もうぜ」

「どこかに座りましょう」ロンが怒ど鳴なり返そうと口を開いたので、ハーマイオニーがあわてて言った。「ほら、ここがいいわ。さあ」

小さなみすぼらしい二十四時間営業のカフェだった。プラスチックのテーブルはどれも、うっすらと油汚あぶらよごれがついていたが、客がいないのがよかった。ボックス型のベンチ席に、ハリーが最初に入り込み、ロンがその隣となりに座った。向かいの席のハーマイオニーは、入口に背を向けて座るのが気になるらしく、しょっちゅう背後を振り返って、まるで痙けい攣れんを起こしているかのようだった。ハリーはじっとしていたくなかった。歩いている間は、錯さっ覚かくでもゴールに向かっているような気でいられた。透とう明めいマントの下で、ハリーは、ポリジュース薬の効きき目が切れてきたのを感じた。両手が元の長さと形を取り戻しつつあった。ハリーは、ポケットからメガネを取り出して掛かけた。

「あのさ、ここから『漏れ鍋』まで、そう遠くはないぜ。あれはチャリング・クロスにあるから――」間もなくしてロンが言った。

「ロン、できないわ」ハーマイオニーが即座そくざに撥はねつけた。

「泊とまるんじゃなくて、何が起こっているかを知るためだよ」

「どうなっているかはわかっているわ ヴォルデモートが魔ま法ほう省しょうを乗っ取ったのよ。ほかに何を知る必要があるの」

「オッケー、オッケー。ちょっとそう思っただけさ」


    “我只是觉得有趣,为什么是托腾汉宫路呢?”罗恩问赫 敏。
    “不知道,脑子里突然冒出这个地名,但我相信我们在麻 瓜世界里更安全些,他们想不到我们会在这儿。”
    “不错,”罗恩说着看了看四周,“但你不觉得有点儿— —太暴露了吗?”
    “除了这儿还有哪儿?”赫敏问,这时马路对面的男人开 始吹口哨挑逗她,她吓得缩成一团,“总不能在破釜酒吧定几 个房间吧?至于格里莫广场,如果斯内普能进得去,肯定也完 了……我想我们可以到我父母家去试试,不过他们恐怕也会去 那里搜查的……哦,我真希望这帮人能闭嘴!”
    “怎么样,宝贝儿?”对面人行道上醉得最厉害的一个男 人喊道,“想喝点儿吗?打起精神,过来喝一杯吧!”
    “我们找个地方坐下来吧,”赫敏看到罗恩张嘴要冲马路 对面嚷嚷,赶紧说道,“看,这儿就行,进去吧!”
    这是一间昼夜营业的破破烂烂的小咖啡馆。塑料贴面的桌 子上粘着一层薄薄的油腻,但至少还算清静。哈利首先坐进一 个火车座,罗恩坐在他旁边面对赫敏。赫敏背朝门口,很不自 在,不停地扭头看看,像害了抽动症似的。哈利不喜欢坐着不 动,刚才走路给了他一个错觉,好像他们还有个目标。隐形衣 下,他感到复方汤剂的最后一点效果也在消失,他的手恢复了 正常的大小和形状。他从口袋里掏出眼镜戴上。
    过了一两分钟,罗恩说:“其实,我们离破釜酒吧并不远 ,它就在查林十字——”
    “罗恩,我们不能!”赫敏立刻说。
    “不是住在那里,是弄清发生了什么事!”
    “我们知道发生了什么事!伏地魔占领了魔法部,还有什 么需要知道的呢?”
    “好了,好了,我只是那么一想!”

分享到:

顶部
11/29 06:50