日语学习网
第34章 再び森へ The Forest Again(13)_ハリー・ポッターと死の秘宝_ハリー・ポッター_日语阅读_日语学习网
日期:2024-10-24 10:29  点击:3339

誰もが無言だった。誰もが、ハリーと同じくらい恐怖きょうふに駆かられているようだった。ハリーの心臓は、いまや肋骨ろっこつに体当たりし、ハリーが間もなく捨て去ろうとしている肉体から逃げ出そうと必死になっているかのようだった。「透明とうめいマント」を脱ぐハリーの両手は、じっとりと汗ばんでいた。ハリーは、マントと杖つえを一緒いっしょにローブの下に収めた。戦おうという気持が起きないようにしたかった。

「どうやら俺様おれさまは……間違っていたようだ」ヴォルデモートが言った。

「間違っていないぞ」

ハリーは、ありったけの力を振りしぼり、声を張り上げた。怖気おじけづいていると思われたくなかった。「蘇よみがえりの石いし」が、感覚のない指からすべり落ちた。焚き火の灯あかりの中に進み出ながら、ハリーは、両親もシリウスもルーピンも消えるのを、目の端はしでとらえた。その瞬間しゅんかん、ハリーはヴォルデモートしか念頭になかった。ヴォルデモートと、たった二人きりだ。

しかし、その感覚はたちまち消えた。巨人が吼ほえ、死し喰くい人びとたちがいっせいに立ち上がったからだ。叫さけび声、息を呑のむ音、そして笑い声まで湧わき起こった。ヴォルデモートは凍こおりついたようにその場に立っていたが、その赤い眼めはハリーをとらえ、ハリーが近づくのを見つめていた。二人の間には焚き火があるだけだった。

そのとき、わめき声がした――。

「ハリー やめろ」

ハリーは声のほうを見た。ハグリッドが、ギリギリと縛いましめを受け、近くの木に縛りつけられていた。必死でもがくハグリッドの巨体が、頭上の大枝を揺ゆらした。

「やめろ ダメだ ハリー、何する気――」

「黙だまれ」ロウルが叫び、杖の一振りでハグリッドを黙らせた。


    没有人说话。他们似乎都像哈利一样害怕,哈利的心脏使 劲撞击着他的肋骨,似乎决意要逃脱这具他准备抛弃的身体。 他用汗湿的双手脱掉隐形衣,把它和魔杖一起塞进长袍底下。 他不想受到诱惑,出手反击。
    “看来……我是错了。”伏地魔说。
    “你没有错。”
    哈利聚集起全部的力量把声音放到最大,他不想让别人听 出他害怕。复活石从麻木的手指间滑落,他迈步走进了火光, 眼角的余光看见他的父母、小天狼星和卢平都消失了。在这一 刻,他觉得除了伏地魔,别人都不再重要。只有他们两个。
    这幻觉转瞬即逝。食死徒全部站了起来,巨人发出吼叫, 四周一片喊叫声、吃惊的喘气声,甚至还有大笑声。伏地魔僵 立在那里,但那双红眼睛看见了哈利,注视着哈利正一步步朝 他走近,他们之间只有那堆篝火。
    接着一个声音喊道——
    “哈利!不!”
    哈利转身一看,海格被五花大绑地捆在近旁的一棵树上, 绝望地挣扎着,庞大的身体晃得头顶上的树枝摇摆不定。
    “不!不!哈利,你想——?”
    “闭嘴!”罗尔大喊一声,挥了一下魔杖,海格不做声了 。

分享到:

顶部
11/25 03:38