正答と解答
第20回
問題1
1 正解:3
解析:结合本句的整体意思,只有「~ても始まらない」的形式才符合句意。「たって」是「ても」的口语体。
译文:我也知道,即使找您帮忙可能为时已晚,不过我还是想求您。就是我跟她的事情……
2 正解:1
解析:这是对「清酒」这个名词的解释,所以用选项1,其他三个无此用法。「って」是「とは/というのは/ということは/というものは」的口语体。
译文:“清酒”,指的是用大米酿造出的日本酒。
3 正解:4
解析:在本句中,只有「数量词+も~か」才是正确的语法形式。
译文:据说她花了将近1000万日元购买了钻戒。
4 正解:4
解析:应该用表示“不仅……而且……”,即“递进”关系的表达形式。选项1“即使……”;选项2“既然……”;选项3“如果……”;选项4“不但……(而且)”。
译文:不仅获得了金牌,还得到了奖励。
5 正解:4
解析:选项1常用「~ということは~ということだ」的形式,用来对名词或句意的解释,在本句中不适合;选项2“不仅仅是A,B也……”;选项3“因为是老师的立场,所以……”在本句中意思不通顺。
译文:从老师的角度也同样认为过度地给孩子零花钱不是一件好事。
6 正解:4
解析:「何度~ことか」用于感叹,其他三个没有这个用法。也说「何度~ことだろう」,意思一样。
译文:夏目漱石的小说《心》,从初中三年级以来,也不知道看过多少次了。
7 正解:3
解析:选项1要接在动词辞书形后面,表示“假定”;选项2表示“转折”,不符合句意;选项3“即使回想起也会……”,符合句意;选项4“比起……”。
译文:现在,即便是回想一下那天发生的事情我都会感到恐怖。
8 正解:2
解析:选项1表示“方案、建议”等;选项2表示“方面”等,符合句意;选项3和4都表示“假定”。
译文:营养丰富这方面是那种食品的亮点。
9 正解:3
解析:这是在讲“程度”,而且是最低程度,只有选项3符合。虽然选项4也表示“程度”,但只用来表示“最高程度”。
译文:虽说我会说日语,但也只能说一些寒暄语之类的东西,没什么了不起的。
10 正解:1
解析:选项2的意思反了;没有选项3和4的说法。
译文:如果不锁好门的话,有可能被小偷光顾,所以要提高警惕。
11 正解:2
解析:「どんな」要跟「も」搭配使用,但没有「どんな~动词辞书形+とも」的用法。
译文:无论干什么工作,都必须认真地干好。
12 正解:1
解析:「向かい」不能作为接尾词跟「男の人たち」复合使用;因为是断定句,所以用「ではない」的形式。
译文:有人认为家务活不适合男人们做,可我并不赞同这样的意见。
13 正解:3
解析:选项1的前面一定是表示“事物”意义的名词,不能是人物名词;选项2“朋友成为原因”,意思不通;选项3“通过朋友(介绍)”,符合句意;选项4“朋友,以及(其他人)”也跟本句的意思不吻合。
译文:我是通过朋友(介绍)和她相识并和她结婚的。
14 正解:4
解析:除了选项4可以后续「する」外,其他三个选项都不可以。
译文:A:希望您早点给我回音。
B:好的,我会尽量早点给你答复。
15 正解:4
解析:经自己的五官感觉(嗅觉、视觉等)体验后再作出判断时,不能用带有传闻意义的「らしい」(选项1),更不能用表示样态的「そうだ」(选项2);选项3“会成为蟑螂”,在本句中意思不通。
译文:A:爸爸,快来看,这虫子叫什么来着?
B:我来看看……这好像是蟑螂。
問題2
16 正解:2
原文:この辺へんはうるさいなあ。もう少し 静か だったら 落おち着ついて 勉強 できるのですが。
译文:这一带真吵啊。如果能安静一点,也就可以定下心来学习了,可是……
17 正解:3
原文:マンションやアパートの値ね段だんが 去年 にくらべ 10% ほど安くなってきた。
译文:高层和普通公寓楼的房价比去年便宜了10%左右。
18 正解:1
原文:あの人は やさしく もなく 乱らん暴ぼう でも ない人です。
译文:那个人既不温柔也不粗暴。
19 正解:4
原文:生徒たちは、修しゅう学がく旅行のことを 聞いたら 急きゅうに 騒さわぎ 出した。
译文:学生们听到修学旅行的消息后,突然高兴地欢呼雀跃。
20 正解:3
原文:今日の会かい議ぎは ここ までで 終わらせ ていただきます。
译文:今天的会议到此结束。
問題3
21 正解:2
解析:前面是后项「理科が好きになった」的原因,所以用选项2。
22 正解:1
解析:选项1“上(大学)之后也同样……”,符合作者所介绍的内容;选项2和3的意思相同,意为“如果不上(大学)的话”;选项4“结果上了(大学)”。
23 正解:2
解析:从第二段的「高校生の皆さんには『簡単に諦あきらめないで』と言いたいです」可以看出,作者希望同学们不要轻易言败,所以选项2符合。选项1“不说……吗”;选项3“不得不想到……”;选项4“只好说……”。
24 正解:4
解析:只有选项4可以跟动词「学ぶ」复合并形成通顺的意思。「~直なおす」意为“重新……”。
25 正解:1
解析:从前面的补语「みなさんにも~」可以看出,这是作者在向同学们提出希望。选项1“希望你们这样想……”;选项2是错误语法;选项3“不希望你们这样想……”;选项4“希望你们不这样想”。
●问题3参考译文:
我在上小学的时候有幸认识的一位老师,他采纳了还是小学生的我的建议并运用在理科实验中,他还把书本上没有的知识传授给我们,因此,我喜欢上了理科。在高中期间的学习中,掌握了如何集中精力,这些学习方法直到上大学后也发挥了作用。我想对目前正在上高中的同学们说:“不要轻易说放弃”。专心致志地做好一件事情非常重要,不要以这件事情进行得不顺利为由就产生“哎呀,我不行了”的念头。再说说我本人吧,也有过没能在四年内大学毕业等失败的经历。不过,在大学没学过的东西进入社会后学到了,也存在工作(几年)后再回来上大学的可能性。希望同学们这样去想:“自己拥有很多可能性,自己可以做很多事情。”