25.~気がする
接续:(1)ナ形容词「な形」+気がする
イ形容词「辞书形」+気がする
动词「辞书形」+気がする
各词类「た形」+気がする
意义:跟「~感じがする」的意思类似,表示讲话人所产生的某种感觉或感受。否定形式为「~気がしない」。“让人感到……”。
〇 彼女はいつもにこにこしていて、とても親切な気がする。/她总是面带微笑,感觉她好亲切。
〇 新しい先生はいつもいちいち質問しますので、うるさい気がします。/新来的老师挨个地向同学们提问,觉得他好烦哦。
〇 街に出ると、みんなに見られるので、スターになった気がします。/来到街上,发现有很多人在看我,感觉自己成了明星。
〇 今日はどうも勉強する気がしません。/总觉得今天没心思学习。
接续:(2)ナ形容词词干+そうな気がする
イ形容词词干+そうな気がする
动词「连用形」+そうな気がする
形容词「よい」→よさそうな気がする
形容词「ない」→なさそうな気がする
意义:跟「~そうな感じがする」的意思大致相同,表示说话人以自己的所见所闻为基础而产生的一种感受或感觉。“感觉好像是……”。
〇 テレビの番組で見たら、その料理の作り方は簡単そうな気がした。/看了电视节目后,感觉那道菜的烧法挺简单的。
〇 その店のパンはおいしそうな気がするから、五つ買った。/感觉那家店的面包挺好吃的,于是就买了五个。
〇 見かけだけ見たら、これはそれよりよさそうな気がするけど。/仅从外表来看,感觉这个比那个要好一些。
〇 あの人はお金がなさそうな気がするが、本当はそうではない。/感觉他是个穷光蛋,但实际上不是那样。
〇 警察に厳しく聞かれたら、その秘ひ密みつをしゃべってしまいそうが気がする。/在警察的逼问下,我恐怕会说出那个秘密。
接续:(3)名词「の形」+ような気がする
ナ形容词「な形」+ような気がする
イ形容词「辞书形」+ような気がする
动词「辞书形」+ような気がする
各词类「た形」+ような気がする
意义:跟「~ような感じがする」的意思大致相同,表示说话人的感受或感觉。口语中也用「~みたいな気がする」的形式。否定形式用「~ような気がしない」。
〇 あそこにいる人、昨日会社に来た人のような気がするけど……。(★)/站在那里的那个人,我总觉得是昨天到我们公司来过的那个人。
〇 車しゃ庫こに電でん線せんを引くのは贅ぜい沢たくなような気がするが、夜や間かん、電でん球きゅうが付くと車の出し入れがものすごく簡単なんだ。/虽然在车库里装电灯有点浪费的感觉,不过这样一来,夜里车子开进开出方便多了。
〇 生徒が大学試験に落ちるとすまないような気がする。/学生考不上大学时,我有一种对不起他们的感觉。
〇 今こん学がっ期きはなんだかつまらなくなるみたいな気がしてね。/感觉本学期似乎会过得让人没劲。
〇 1月だというのに、毎日暖かくて、もう冬になったような気がしませんね。/虽说已是1月份,但是每天暖洋洋的,感觉不出已经到了冬天。