41.~(さ)せてあげる/(さ)せてやる
接续:名词+をさせてあげる/をせてやる
名词+させてあげる/させてやる
动词「未然形」+(さ)せてあげる/(さ)せてやる
意义:表示允许。可以用于讲话人满足对方意愿的场合,也可以用于根据当时的实际情况,主动、积极地让对方做某事情的场合。其中「(さ)せてあげる」主要用于平辈或地位相当的人之间,「(さ)せてやる」主要用于上对下或关系十分亲密的人之间。“让(他)……”。
〇 山やま田だ君はその仕事をそんなにやりたいのなら、やらせてあげようか。/既然山田那么想做那份工作,那就让他做吧。
〇 社員たちもずいぶんよく働いてくれたし、一日休ませてあげることにしました。/职工们也都很努力,所以决定让他们休息一天。
〇 息子がバイトをしたいと言っているので、バイトをさせてやった。/因为儿子说想打工,我们就同意了他去打工。
〇 ねえ、かあさん。宿題も終わったし、息子にテレビを見させてやったらどうだろう。/我说老婆,孩子的作业也做完了,所以就让他看会儿电视吧。
说明
一般情况下没有「~(さ)せてさしあげる」的用法,即没有晚辈或地位低的人允许长辈或地位高的人做某事情的说法,否则不礼貌。