101.~と思って
接续:(1)短句+と思って
意义:表示说话人有把握地断定是这样的,于是就有意识地采取了后项的行为。“我想……于是就……”、“我认为……于是就……”。
〇 遅れるといけないと思って、早はやめに家を出た。/万一迟到了可不好,所以我就早早地出门了。
〇 仕事を探さなければと思って、あちこちを歩き回った。/我想我必须得找工作,于是就四处奔走。
〇 だめでもいいと思って、応おう募ぼしてみたら、採さい用ようされた。/抱着不录用就算了的想法去应聘了,没想到却被录用了。
接续:(2)短句+かと思って
意义:助词「か」表示不确定。表示说话人预测是这样的,于是就有意识地采取了后项的行为。“估计应该是……吧,于是就……”。
〇 彼の行ゆく方えはご存ぞんじかと思ってお聞きしたのですが。/我估计你知道他的去向,于是就过来跟你打听。
〇 ちょっと足たりないかと思って、もう1万円を財布に入れた。/我估计可能不够,于是又往钱包里塞了一万日元。
〇 君ならできるだろうかと思って、電話をしたんだ。/我估计你会做的吧,于是就给你打电话了。