5.おいでいただく
接续:场所名词+へ/においでいただく
事物名词+においでいただく
意义:「行く」「来る」的谦让语动词。接在场所名词后面时表示“去某地”或“来某地”的意思。接在事物名词后面时表示来去的目的。
〇 今晩粗そ末まつながら、地じ元もと料理をさしあげます。わたしのところへおいでいただけますか。/虽说是粗茶淡饭,今晚我为您准备了一些家乡菜。您能赏光吗?
〇 悪い天気の中をわざわざおいでいただき、ありがとうございます。/尽管今天天气不好,您还特地赶过来。太感谢了。
〇 その日、こちらへ見学においでいただく方が多いそうです。/听说那天将会有很多客人到我们这里来参观。
〇 息子の結婚式においでいただければ幸しあわせに存ぞんじます。/如果您能来参加我儿子的结婚典礼,我们全家会深感荣幸。